Домой Животные Сложные предложения: типы сложных предложений. Типы связи в сложном предложении

Сложные предложения: типы сложных предложений. Типы связи в сложном предложении

Предложение - это синтаксическая единица, характеризующаяся смысловой и грамматической завершенностью. Один из главных его признаков - наличие предикативных частей. По количеству грамматических основ все предложения относятся к простым или сложным. И те и другие выполняют в речи свою главную функцию - коммуникативную.

Виды сложных предложений в русском языке

В составе сложного выделяют два и более простых предложения, связанных между собой при помощи союзов или только интонации. При этом его предикативные части сохраняют свою структуру, но утрачивают смысловую и интонационную законченность. Способы и средства связи определяют виды сложных предложений. Таблица с примерами позволяет определить главные различия между ними.

Сложносочиненные предложения

Их предикативные части независимы по отношению друг к другу и равноправны по смыслу. Их можно легко разделить на простые и переставить местами. В качестве средства связи выступают сочинительные союзы, которые делятся на три группы. На их основе выделяют следующие виды сложных предложений с сочинительной связью.

  1. С соединительными союзами: И, ТОЖЕ, ДА (=И), ТАКЖЕ, НИ…НИ, НЕ ТОЛЬКО…НО И, КАК…ТАК И, ДА И. При этом части составных союзов будут располагаться в разных простых предложениях.

Весь город уже спал, я тоже отправился домой. Вскоре Антон не только перечитал все книги домашней библиотеки, но и обратился к товарищам.

Особенностью сложносочиненных предложений является то, что описываемые в разных предикативных частях события могут происходить одновременно (И гром гремел, и солнышко пробивалось сквозь тучи ), последовательно (Прогрохотал поезд, и вслед за ним промчался самосвал ) или же одно вытекает из другого (Уже совсем стемнело, и необходимо было расходиться ).

  1. С противительными союзами: НО, А, ОДНАКО, ДА (=НО), ЗАТО, ЖЕ. Эти виды сложных предложений характеризуются установлением отношений противопоставления (Дед, вроде бы, все понял, но Григорию еще долго пришлось убеждать его в необходимости поездки ) или сопоставления (Одни суетились на кухне, а другие принялись за уборку сада ) между его частями.
  2. С разделительными союзами: ЛИБО, ИЛИ, НЕ ТО…НЕ ТО, ТО…ТО, ТО ЛИ…ТО ЛИ. Первые два союза могут быть одиночными или повторяющимися. Пора было приступать к работе, или его ждало увольнение. Возможные отношения между частями: взаимоисключение (То ли у Пал Палыча действительно разболелась голова, то ли ему просто стало скучно ), чередование (Весь день ее то охватывала хандра, то вдруг подступал необъяснимый приступ веселья ).

Рассматривая виды сложных предложений с сочинительной связью, нужно отметить, что соединительные союзы ТОЖЕ, ТАКЖЕ и противительный ЖЕ всегда располагаются за первым словом второй части.

Основные виды сложных предложений с подчинительной связью

Наличие главной и зависимой (придаточной) части - вот их главное качество. Средством связи являются подчинительные союзы или союзные слова: наречия и относительные местоимения. Главная трудность их разграничения в том, что некоторые из них омонимичны. В таких случаях поможет подсказка: союзное слово, в отличие от союза, всегда является членом предложения. Вот примеры таких омоформ. Я точно знал, что (союзное слово, можно задать вопрос) мне искать. Танюшка совсем позабыла, что (союз) встречу назначили на утро.

Еще одной особенностью СПП является расположение его предикативных частей. Место придаточной четко не определено. Она может стоять перед, после или в середине главной части.

Виды придаточных в СПП

Традиционно принято соотносить зависимые части с членами предложения. Исходя из этого выделяют три основные группы, на которые делятся такие сложные предложения. Примеры представлены в таблице.

Тип придаточной

Вопрос

Средство связи

Пример

Определительные

Какой, который, чей, когда, что, где и др.

У горы стоял дом, крыша которого уже изрядно прохудилась.

Изъяснительные

Падежные

Что (с. и с.сл.), как (с. и с.сл.), чтобы, будто, как бы, то ли… то ли,кто, как и др.

Михаил не понимал, как решить проблему.

Обстоятельственные

Когда? Как долго?

Когда, пока, как, едва, в то время как, с тех пор как и др.

Мальчик ждал до той поры, пока солнце совсем не село.

Где? Куда? Откуда?

Где, куда, откуда

Изместьев положил бумаги туда, где их никто не мог найти.

Почему? Отчего?

Потому что, так как, ибо, благодаря тому что и др.

Извозчик остановился, ибо лошади вдруг зафыркали.

Следствия

Что из этого следует?

К утру прояснилось, так что отряд отправился дальше.

При каком условии?

Если, когда (= если), коли, раз, в случае если

Если дочь не звонила по неделе, мать поневоле начинала беспокоиться.

Зачем? С какой целью?

Чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, дабы, лишь бы,

Фролов был готов на все, чтобы получить это место.

Несмотря на что? Вопреки чему?

Хотя, несмотря на то что, пусть, даром что, кто ни и др.

Вечер в общем-то удался, хотя и были мелкие недочеты в его организации.

Сравнения

Как? Подобно чему?

Как, будто, точно, словно, подобно тому как, как будто, так же как, как бы,

Снежинки большими, частыми хлопьями слетали вниз, будто их кто-то сыпал из мешка.

Меры и степени

До какой степени?

Что, чтобы, как, словно, будто, сколько, насколько

Установилась такая тишина, что становилось как-то не по себе.

Присоединительные

что (в косв. падеже), почему, отчего, зачем = местоимению это

Машины все не было, отчего тревога только возрастала.

СПП с несколькими придаточными

Иногда сложноподчиненное предложение может содержать две и более зависимые части, которые по-разному соотносятся друг с другом.

В зависимости от этого выделяют следующие способы связи простых в сложные предложения (примеры помогают выстроить схему описываемых конструкций).

  1. С последовательным подчинением. Следующая придаточная часть зависит непосредственно от предыдущей. Мне казалось, что этот день никогда не закончится, так как проблем становилось все больше.
  2. С параллельным однородным соподчинением. Обе (все) придаточные зависят от одного слова (всей части) и относятся к одному виду. Такая конструкция напоминает предложение с однородными членами. Между придаточными частями могут быть сочинительные союзы. Вскоре стало ясно, что все это являлось только блефом и что никаких серьезных решений принято не было.
  3. С параллельным неоднородным соподчинением. Зависимые разного вида и относятся к разным словам (всей части). Огород, который засеяли в мае, уже давал первый урожай, потому жить становилось легче.

Бессоюзное сложное предложение

Главное отличие - части связаны лишь по смыслу и интонационно. Поэтому на первый план выступают складывающиеся между ними отношения. Именно они влияют на постановку знаков препинания: запятой, тире, двоеточия, точки с запятой.

Виды бессоюзных сложных предложений

  1. Части равноправны, порядок их расположения свободный. Слева от дороги росли высокие деревья, справа тянулся неглубокий овраг.
  2. Части неравноправны, вторая:
  • раскрывает содержание 1-й (Эти звуки вызывало беспокойство: (= а именно) в углу кто-то настойчиво шуршал );
  • дополняет 1-юю (Я вгляделся в даль: там показалась чья-то фигура );
  • указывает на причину (Света засмеялась: (= так как) лицо соседа было измазано грязью ).

3. Между частями контрастные отношения. Это проявляется в том, что:

  • первая указывает на время или условие (Опаздываю на пять минут - уже никого нет );
  • во второй неожиданный результат (Федор только разогнался - соперник сразу остался в хвосте ); противопоставление (Боль становится невыносимой - ты терпи ); сравнение (Посмотрит исподлобья - Елену тут же огнем обожжет ).

СП с разными видами связи

Часто встречаются конструкции, имеющие в своем составе три и более предикативные части. Соответственно, между ними могут быть сочинительные и подчинительные союзы, союзные слова или только знаки препинания (интонация и смысловые отношения). Это сложные предложения (примеры широко представлены в художественной литературе) с различными видами связи. Михаилу уже давно хотелось изменить свою жизнь, но его постоянно что-то останавливало; в результате рутина с каждым днем все больше затягивала его.

Поможет обобщить информацию по теме «Виды сложных предложений» схема:

§1. Сложное предложение. Общие понятия

Сложное предложение - это единица синтаксиса.

Сложными называются предложения, состоящие из двух и более грамматических основ, связанных в единое целое по смыслу, грамматически и интонационно.
От простого предложения сложное отличает то, что в простом предложении одна грамматическая основа, а в сложном - более одной. Сложное предложение, таким образом, состоит из частей, каждая из которых оформлена как простое предложение.
Но сложное предложение - это не случайный набор простых предложений. В сложном предложении части связаны между собой по смыслу и синтаксически, с помощью синтаксических связей. Каждая часть, будучи оформлена как предложение, не обладает смысловой и интонационной завершённостью. Эти признаки характерны для всего сложного предложения в целом.

Сложные предложения, как и простые, характеризуются по цели высказывания. Они могут быть невосклицательными и восклицательными.

В отличие от простого предложения сложное требует определения, из скольких частей оно состоит и какой связью соединены его части.

§2. Виды синтаксической связи частей сложного предложения

Синтаксическая связь между частями сложного предложения может быть:

  • союзной
  • бессоюзной

Союзная связь - это вид синтаксической связи, выраженной с помощью союзов.

Союзная связь может быть:

  • сочинительной
  • подчинительной

Сочинительная синтаксическая связь - это вид синтаксической связи с равноправным отношением частей. Сочинительная синтаксическая связь выражается с помощью специальных средств: сочинительных союзов.

Гроза прошла, и выглянуло солнце.

Подчинительная синтаксическая связь - это вид синтаксической связи с неравноправным отношением частей. Части сложного предложения с подчинительной связью различны: одна - главное предложение, другая - подчинённое предложение. Подчинительная синтаксическая связь выражается с помощью специальных средств: подчинительных союзов и союзных слов.

Мы не пошли гулять, потому что началась гроза.

(Мы не пошли гулять - главное предложение, а потому что началась гроза - придаточное предложение.)

Бессоюзная синтаксическая связь - это связь по смыслу. Части сложного предложения соединены только пунктуационно. Ни союзы, ни союзные слова для выражения бессоюзной синтаксической связи не используются. Пример:

Тренер заболел, занятие перенесено на следующую неделю.

Характер синтаксической связи между частями сложного предложения - это важнейший классификационный признак сложных предложений.

§3. Классификация сложных предложений

Классификация сложных предложений - это классификация по синтаксической связи между его частями. Сложные предложения делятся:

на 1) союзные и 2) бессоюзные, а союзные, в свою очередь - на 1) сложносочинённые и 2) сложноподчинённые.

Следовательно, выделяются три типа сложных предложений:

  • сложносочинённые
  • сложноподчинённые
  • бессоюзные

Каждый из этих типов подлежит дальнейшей классификации по значению.

Проба сил

Узнайте, как вы поняли содержание этой главы.

Итоговый тест

  1. Сколько грамматических основ в сложном предложении?

    • две и более
  2. Как связаны между собой части в сложном предложении?

    • по смыслу
  3. Обладает ли завершённостью часть сложного предложения?

    • да, каждая часть - это отдельное самостоятельное предложение
  4. Характеризуются ли сложные предложения по цели высказывания?

  5. Могут ли сложные предложения быть восклицательными?

  6. Верно ли считать, что синтаксическая связь между частями сложного предложения бывает только союзной?

  7. Какой может быть союзная связь между частями сложного предложения?

    • главной
    • придаточной
  8. Возможна ли синтаксическая связь между частями сложного предложения без союзов?

  9. Для какого вида союзной синтаксической связи характерно равноправное отношение частей сложного предложения?

    • равноправное отношение характеризует подчинительную связь
  10. Для какого вида союзной синтаксической связи характерно неравноправное отношение частей сложного предложения?

    • неравноправное отношение характеризует сочинительную связь

Правильные ответы:

  1. две и более
  2. по смыслу и синтаксически (с помощью синтаксической связи)
  3. нет, только все части вместе являются самостоятельным предложением
  4. сочинительной и подчинительной
  5. равноправное отношение характеризует сочинительную связь
  6. неравноправное отношение характеризует подчинительную связь

СИНТАКСИС СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Лекция № 1. Сложное предложение.

Понятие о сложном предложении

План

    Структура сложного предложения (СП).

    Грамматическое значение сложного предложения

    Строение сложных предложений.

    Свободные и несвободные по строению сложные предложения.

    Типология сложных предложений.

I . Структура сложного предложения . Сложное предложение (СП) – такая единица речевого общения, которая состоит из двух или нескольких частей, имеющих отдельные предикативные центры и соединенных между собою союзами или бессоюзной связью в целостное структурно-смысловое и интонационное единство. Например:

В татарском проливе по-прежнему громоздились льды , глубокий снег еще лежал на сопках и в лощинах, дикие ветры еще завывали над островом, но весна все-таки приближалась ... Когда солнечные лучи разгоняли туман, в воздухе сразу ощущался пьянящий запах близкой весны . (А. Чаковский.)

В первом сложном предложении в структурно-смысловое единство входят четыре части с предикативными центрами: громоздились льды, снег лежал, ветры завывали, весна приближалась ; во втором - две части с предикативными центрами: лучи разгоняли, ощущался запах . Между указанными частями наблюдается бессоюзная, а также союзная связь.

Предикативные части сложных предложений по структуре подобны простым предложениям, однако не обладают самостоятельностью и законченностью. Кроме того, в предикативных частях некоторых сложных предложений имеются структурные компоненты, не свойственные простым предложениям, например, указательно-соотносительные слова в главной части и относительно-союзные местоимения и подчинительные союзы в придаточной части сложноподчиненных предложений: Что позабудет сделать человек, то наверстает за него природа (И. Бродский); Я только тот люблю цветок, который врос корнями в землю (С. Есенин); Кто боится и избегает любви, тот не свободен (А. Чехов); Я вернулся домой с таким чувством, как будто видел хороший сон (А. Чехов). Поэтому их только условно можно считать простыми предложениями. Части сложного предложения правильнее называть не простыми предложениями, а предикативными частями (центрами). Различие между простым и сложным предложением структурное: в простом предложении имеется один организующий предикативный центр, состоящий из двух или одного главных членов: Сквозь опущенные шторы не проникали солнечные лучи (А. Чехов); На небе чуть брезжило (А. Чехов) и др.; в сложном предложении имеются два или более предикативных центра: Ночь была пасмурная , но за облаками светила луна (А. Чехов); Рудин произнес это последнее слово как-то странно: не то он завидовал Наталье, не то он сожалел о ней (И. Тургенев) и др.

Сложные предложения, состоящие из двух предикативных частей, называются двучленными , а предложения, состоящие из трех и более предикативных частей, - многочленными : Ночь была полна глубокой тишиной, и темнота ее казалась бархатной и темной (А. Куприн); Утро было славное, светлое ; маленькие пестрые тучки стояли барашками на бледно-ясной лазури; мелкая роса высыпала на листья и травах, блистала серебром на паутинках; влажная, темная земля , казалось, еще хранила румяный след зари; со всего неба сыпались песни жаворонков (И. Тургенев).

Таким образом, отличие сложного предложения от простого не количественное, а качественное. Сложное предложение имеет собственное грамматическое значение и грамматическую форму, собственные структурные показатели.

II . Грамматическое значение сложного предложения. Грамматическое значение сложного предложения – это типовые смысловые отношения между предикативными частями, свойственные сложным предложениям одинакового строения.

Грамматическое значение сложного предложения зависит от его строения. Например, предложения Чтобы отбить, отбросить вражеский вал, такие вынес город испытания … (В. Инбер). Я присел под лиственницей, чтобы отдохнуть наполнены различным конкретным содержанием, но имеют одинаковое грамматическое значение – выражают целевые отношения. Одинаковое грамматическое значение этих предложений обусловлено их одинаковым строением: в обоих предложениях придаточная часть относится ко всей главной части и соединяется с ней целевым союзом чтобы. Другой пример, Спали в риге , так как в избе было душно (С. Сергеев-Ценский); Так как в избе было душно , спали в риге. В связи с изменением позиции придаточного предложения меняются отношения между частями сложного предложения (в первом предложении следственно-причинные отношения, во втором – причинно-следственные).

III . Строение сложных предложений. Сложные предложения строятся по определённым образцам – структурным схемам. «Структурная схема – это отвлечённый образец, по которому строятся минимальные конструкции сложных предложений того или иного типа» (Белошапкова В. А. Современный русский язык. М., 1989, с. 727.) Структурная схема включает в себя наиболее существенные элементы строения сложного предложения, отличающие один тип (разновидность) СП от другого.

К элементам строения СП относятся:

1) прежде всего основные средства связи предкативных частей: семантические и ассемантические сочинительные и подчинительные союзы, союзные слова, указательыне слова;

2) особенности строения частей СП;

3) определённое взаиморасположение частей СП.

Элементы строения в различной комбинации образуют структурную схему СП. Причём одни строевые элементы непосредственно определяют грамматическое значение СП, другие играют второстепенную роль в создании грамматического значения предложения, третьи являются только формальным показателем синтаксической связи частей сложного предложения.

1. а) Семантические и ассемантические сочинительные и подчинительные союзы. Семантические – союзы, имеющие определённое значение. Например, противительный союз а . Они являются средством связи предикативных частей и определяют грамматическое значение сложных предложений. Например, противительный союз а создаёт значение противопоставления в предложении Один работает, а другой ; противительный союз но создаёт значение сопоставления: Наступил апрель, но по ночам было ещё холодно ; с условным союзом если – условные отношения в предложении: Если не будет дождя, мы поедем за город; в предложениях с временными союзами когда, пока имеют место временные отношения: Все волновались, пока шла посадка на самолёт; Когда рассвело, мы выехали из города .

Ассемантические – союзы широких значений, которые служат только средством связи предикативных частей и не влияют на грамматическое значение СП. Например, в предложении Сверкает молния , и гремит гром, и льёт дождь союз и имеет значение перечисления, а в предложении Солнце клонилось к закату , и тени становились длиннее – причинно-следственное значение т. е. один и тот же союз имеет различное значение. Грамматическое значение предложений с ассемантическими союзами создаётся конкретным содержанием частей и интонацией.

б) Союзные слова , в роли которых употребляются относительные местоимения и местоимённые наречия и служат средством связи частей сложноподчинённых предложений и одновременно являются конструктивными членами придаточной части. Например, в предложении От малины, еловых веток, которыми был устлан пол, шёл вес1лый, густой запах …(Б. Полевой) союзное слово выступает в роли дополнения и т. д.

в) Указательные слова. Они не всегда определяют грамматическое значение СП. Так, в изъянительных и присубстантивно-атрибутивных (определительных) сложноподчинённых предложениях (СПП) указательные слова не являются местоимениями и служат лишь средством связи придаточной части с опорным словом главной части, например: Я взял ту книгу , которая была мне нужна ; Мне сообщили о том , что он уехал.

Указательные слова во взаимодействии с союзами и союзными словами определяют грамматическое значение только тогда, когда образуют местоимённо-союзные или местоимённо-соотносительные пары (так – что, то – что, такой – такой, тот – кто, столько – сколько и др.). Например, в предложении О камень так хватила их, что только брызги засверкали (И. Крылов) соотношением указательного слова так с союзом что выражаются значения степени и следствия; Сражение выиграет тот, кто твёрдо решил его выиграть (Л. Толстой) и т.д.

2. Особенности строения частей СП. Особенностями строения частей СП являются: соотношение видо-временных и модальных форм глаголов-сказуемых в предикативных частях СП; большая или меньшая структурная самостоятельностей частей СП; лексические элементы, интонация.

В СП, семантика которых связана с выражением времени, особое значение имеет соотношение видо-временных и модальных форм глаголов-сказуемых в предикативных частях СП. Так, например, Свежеет ветер, меркнет ночь (А. Фет) употребление в частях данного СП глаголов несовершенного вида связано с отношением одновременности; Вспыхнула молния, и прогремел гром глаголами совершенного вида передаётся значение последовательности перечисляемых явлений, событий; Он знал человека, который мог бы помочь ему предикативные части СП имеют различное модальное значение; Море глухо роптало , и волны бились о берег бешено и гневно (М. Горький). В данном сложном предложении союз и соединяет два одновременных явления, их одновременность подчеркивается формами несовершенного вида глагольных сказуемых. Сверкнула молния, и вслед за тем послышался резкий удар грома. В предложении союз и соединяет последовательные явления; их последовательность подчеркивается формами совершенно Море глухо роптало , и волны бились о берег бешено и гневно (М. Горький).

Большая или меньшая структурная самостоятельностей частей СП. Предикативные единицы в составе СП структурно приспособлены друг к другу и поэтому часто имеют своеобразное строение. Так, наиболее типичной особенностью строения изъяснительных СПП и бессоюзных сложных предложений (БСП) с объяснительными отношениями является неполнота первой части, которая создаётся наличием в первой части информативно недостаточных слов, нуждающихся в объектном распространении: Он понял (что?), что дальше идти нельзя (И. Тургенев); Вдруг я чувствую (что?): кто-то берёт за плечо и толкает (И. Тургенев).

Лексические элементы. Грамматическое значение СП может создаваться специальными словами – лексическими конкретизаторами (поэтому, всё же, ведь, значит и др.), которые уточняют смысловые отношения между предикативными частями. Например, в предложении В комнате душно, и я вышел на воздух смысловые отношения могут конкретизироваться неоднозначно: как отношения следования или как причинно-следственные. А в предложении В комнате душно, и поэтому я вышел на воздух слово поэтому чётко передаёт причинно-следственные отношения.

Интонация. К особым средствам оформления частей СП является интонация: всё СП оформляется как целостная коммуникативная единица. Особенно важна роль интонации в бессоюзных предложениях. В зависимости от интонации по-разному может восприниматься грамматическое значение СП. Например, предложение Летом здесь жарко, зимой морозно может быть прочитано с интонацией перечисления и с интонацией противопоставления: Летом здесь жарко, (а) зимой морозно .

3. Определённое взаиморасположение частей СП. Порядок расположение частей в СП может быть свободным , т. е. допускающим перестановку частей в предложении без изменения его смысла (предложения гибкой структуры): По краям дороги слабо шумел берёзовый перелесок, с болот несло холодом (К. Паустовский)); и несвободным, т. е. не допускающим перестановку частей (предложения негибкой структуры: Вечером она зажгла свечи, села к роялю, и Дим наполнился звоном (К. Паустовский).

    Свободные и несвободные по строению сложные предложения. В зависимости от строения предикативных единиц СП, степени их спаянности и от использования в них определённых средств связи выделяются свободные и несвободные СП.

В свободных СП предикативные части воспроизводят структурные схемы простых предложений, имеют различную степень спаянности и соединяются одна с другой основными средствами связи (союзами, союзными словами, интонацией и т. д.). Свободные предложения – это наиболее употребительные СП.

В несвободных СП предикативные части не всегда воспроизводят структурные схемы простых предложений и очень тесно связаны между собой. Структурная и смысловая целостность несвободных предложений создаётся наряду с основными и специальными строевыми элементами: частицами, словоформами, словосочетаниями.

Несвободные СП имеют свои особенности строения, свои модели.

    обе части предложения представляют собой сочетание одних и тех же имён в формах именительного и творительного падежей и соединяются союзом а : Дружба дружбой, а служба службой; Отдых отдыхом, а работа работой.

    Части соединяются сопоставительным союзом, обязательным элементом первой части является словосочетание слова другой с местоимёнными словами: Чего другого , а забот хватает; Где в другом месте, а у нас тихо.

    В первой части употребляются частицы только или не и словоформа прошедшего времени глагола успеть , части соединяются союзом как : Только успел я войти в дом, как началась гроза. Не успела она уехать, как затосковала по дому .

    В первой части употребляется сочетание слов что касается со словоформой родительного падежа имени или местоимения, в начале второй части – частица то : Что касается меня, то я не унываю; Что касается брата, то он был доволен.

    Связь частей обеспечивается употреблением определённых словоформ (форма повелительного наклонения в значении сослагательного в первой части и форма сослагательного наклонения во второй части): Щепотки волосков лиса не пожалей , остался б хвост у ней (И. Крылов); Приди он раньше, этого бы не случилось .

Как видно из примеров, несвободные предложения строятся как бы по «застывшим» моделям. Строение несвободных предложений настолько своеобразно, что в СПП такого рода часто трудно определить, какая часть главная, а какая – придаточная.

V . Типология сложных предложений. С учётом указанных средств и выражаемых отношений сложные предложения делятся на два структурных типа: союзные сложные и .

Например: Шумели деревья, и над ними по небу мчались клочки туч (М. Горький); Ночь была пасмурная, но за облаками светила луна (А. Чехов); Ветер выл с такой свирепой выразительностью, что казался одушевленным (А. Пушкин). Лес, в который мы вступили, был чрезвычайно стар (И. Тургенев); Целый день был жаркий день, где-то собиралась гроза (Л. Толстой); Мы солнца в дороге не видели днем – погода была грозовая (М. Светлов) и др.

Союзные сложные предложения, в свою очередь, делятся на два структурно-семантических подтипа: сложносочиненные и сложноподчиненные .

Структура союзных СП определяется количеством предикативных частей и их строением, а грамматическая форма представлена союзными средствами (скрепами ). Части сложносочиненных предложений связываются между собой сочинительными союзами , а части сложноподчиненных – подчинительными союзами и союзными словами . Например: Внизу под рекой темнел дым, а сквозь него виден был пароход (А. Чехов); На берегу стояло несколько ветел, но тень от них падала не на землю, а на воду (А. Чехов); Не помню, чтобы когда-нибудь было такое тихое, такое ясное утро (М. Горький). Особенно много этого лиственного шумного золота скопилось в оврагах, куда не проникал ветер (К. Паустовский) и др.

Части сложного предложения могут соотноситься по форме не только с простыми предложениями, но и с различными видами сложных предложений. Например: Мне хотелось, чтобы он говорил еще и еще,// каждое слово, которое произносил Андрей Федорович , придавало мне силы. (А. Чаковский.)

Приведенный пример представляет собою бессоюзное сложное предложение, состоящее из двух частей, каждая из которых по форме является сложноподчиненным предложением.

Типы и средства связи между частями сложного предложения можно представить в таблице (см. в приложении табл. 2).

ВОПРОСЫ:

    Что представляет собой сложное предложение и в чем сходство и различие между предикативными единицами в составе сложного предложения и самостоятельными простыми предложениями?

    Что такое грамматическое значение СП, от чего оно зависит?

    Что такое структурная схема СП, какие элементы строения она включает в себя?

    Какова особенность строения частей СП?

    Каким может быть порядок расположения частей СП, чем он определяется?

    Какие слова участвуют в создании грамматического значения СП?

    Какие признаки характерны для свободных по строению СП?

    Каковы структурные особенности несвободных СП?

    Какие типы сложных предложений выделяются в русском языке?

сложное предложение; предикативные единицы (части) СП; структурная схема; союзы, союзные слова, интонация, указательные слова, соотносительные слова; гибкая или негибкая структура СП; свободные и несвободные СП; союзная связь, бессоюзная связь; союзные сложные предложения (сложносочинённые и сложноподчинённые), бессоюзные сложные предложения.

Лекция 2. Сложносочинённое предложение

План

    ССП открытой и закрытой структуры.

    Структурно-семантические типы сложносочинённых предложений:

а) ССП с соединительными союзами;

б) ССП с разделительными союзами;

в) ССП с противительными союзами;

г) ССП с пояснительными союзами.

I . ССП открытой и закрытой структуры. Сложносочиненным называется такое сложное предложение, части которого являются синтаксически равноправными и связываются друг с другом сочинительными союзами.

Сочинительные союзы создают грамматическую форму ССП, поэтому не принадлежат ни одной из предикативных частей: Всё небо заволокло облаками, и стал накрапывать редкий, мелкий дождь (А. Чехов).

Кроме сочинительных союзов, в качестве сопутствующих средств связи частей сложносочиненного предложения могут выступать: соотносительность видо-временных форм глаголов-сказуемых, определенный порядок слов, некоторые лексические элементы, непосредственно указывающие на отношения частей. Например:

Лисье бритое лицо его приятно улыбалось , и глаза щурились , оглядывая всех собравшихся (Л.Толстой) – здесь соотносительность глагольных форм несовершенного вида прошедшего времени выражает отношение одновременности.

Гаврик толкнул ногой калитку, и друзья полезли в сухой палисадник (В.Катаев) – здесь соотносительность форм глаголов совершенного вида прошедшего времени выражает отношения противопоставления.

На базе сочинительной связи образуются ССП открытой и закрытой структуры, которые различаются количественным составом. ССП открытой структуры состоят из двух и более предикативных частей, количество которых потенциально можно увеличить. Открытая сочинительная связь характерна для предложений со значением перечисления (с соединительными и разделительными союзами): Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит (А. Пушкин); То светило солнце, то шёл дождь.

ССП закрытой структуры всегда двучленны, в них невозможно увеличение количества частей: Зуеву многое хотелось о ней узнать, но он не решался спросить (К. Паустовский); Много ему труда предстоит, зато зимой будет легче (К. Паустовский); Зима была снежная, и поэтому все ждали сильного половодья.

В структуре сложносочиненного предложения отдельные его части сами нередко по форме являются сложными предложениями (так называемые усложнённые ССП ), Например: Шёл дождь , и от сильного ветра шумели деревья , // но в потёмках не было видно ни дождя, ни деревьев (А. Чехов).

II . Структурно-семантические типы сложносочинённых предложений.

Начиная с ХIХ века ССП классифицируются по их семантике.

Семантика ССП создаётся лексическим наполнением частей и союзными средствами. По семантике выделяются соединительные, противительные, разделительные, пояснительные и градационные ССП.

Следовательно, сложносочиненные предложения делятся на: 1) сложносочиненные предложения с соединительными союзами : и, да (в значении «и» ), ни – ни, тоже, также; 2) сложносочиненные предложения с противительными союзами: а, но, да (в значении «но», зато, однако, же; 3) сложносочиненные предложения с разделительными союзами : или, либо, то – то, не то – не то, то ли – то ли, или – или, ли – ли; 4) ССП с пояснительными союзами: то есть, а именно ; 5) ССП с градационными союзами: да и, не только – но и, не то чтобы – но .

Сложносочиненное предложение с соединительными союзами

Соединительными союзами и, да, ни… ни, тоже, также выражаются различные оттенки соединительных отношений между частями сложносочиненного предложения.

Наиболее употребителен союз и , который выражает:

    отношения одновременности явлений, событий: В глубоком смирении с неба смотрели звезды, и шаги Старцева раздавались так резко и некстати (А..Чехов);

    отношения частичного совпадения длительного и недлительного действий: Слепой все сидел на берегу , и вот мне послышалось что-то похожее на рыдание (М. Лермонтов);

    отношения последовательности явлений, событий: Без стука распахнулась дверь, и в комнату вошла, освещенная сзади из прихожей, стройна, тоненькая девушка (А.Толстой);

    отношения быстрой, внезапной смены событий или неожиданного результата: Треск разрываемой рубахи – и Гаврила лежал на песке, безумно вытаращив глаза (М.Горький);

    причинно-следственные отношения: Я понял, что я дитя в ее глазах - и мне стало очень тяжело (И.Тургенев); В небе ярко сверкнула первая звездочка, и в окнах домов замелькали огоньки (И. Гончаров).

    присоединительные отношения: Позвольте мне говорить о своей любви, не гоните меня прочь, и это одно будет для меня величайшим счастьем (А.Чехов)

Союз да служит синонимом союза и при выражении отношений одновременности и придает высказыванию оттенок разговорности, непринужденности: Молодые листья лепетали, да зяблики кое-где пели, да две горлинки ворковали все на одном и том же дереве … (И.Тургенев)

Союз ни… ни употребляется вместо союза и в том случае, когда части сложносочиненного предложения являются по форме отрицательными предложениями: Ветхие кресты столпились в кучку. Ни калина не растет меж ними, ни трава не зеленеет (Н. Гоголь.); Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет (И. Крылов) и др.

Союзы тоже, также употребляются весьма редко. Они обычно встречаются во второй части сложносочиненного предложения: Мать посмотрела в окно, девочка тоже взглянула на улицу . (А. Горький.)

Части сложносочиненного предложения с соединительными союзами могут иметь общий второстепенный член: …И было душно в ущелье темном , и пахло гнилью. (М. Горький)

По своему составу сложносочиненное предложение с соединительными союзами может быть как двучленным, так и многочленным: Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, и назовет меня всяк сущий в ней язык… (А.Пушкин.) – двучленная конструкция; Она много говорила, и вопросы у нее были отрывисты , и она сама тотчас же забывала, о чем спрашивала (А.Чехов.) – многочленная конструкция.

Сложносочинённое предложение с разделительными союзами

В сложносочинённом предложении разделительные союзы или (иль), либо.. либо, ли….ли, то… то, не то… не то, то ли… то ли показывают:

1) что из всех перечисляемых событий или явлений в данный момент может произойти что-либо одно;

2) что два или несколько событий или явлений поочерёдно сменяют друг друга;

3) что говорящий не уверен в том, какое именно из всех перечисляемых событий или явлений происходит в данный момент.

Например: Иль чума меня подцепит, Иль мороз окостенит, Иль мне в лоб шлагбаум влепит Непроворный инвалид (А. Пушкин); Либо меня убьют , либо я кое-кому подрежу крылья (А. Толстой); Думы ли реют тревожно-несвязные, Плачет ли сердце в груди … (А.Фет); То в хрупком снеге с ножки милой Увязнет мокрый башмачок, То выронит она платок… (А. Пушкин); Не то он завидовал Наталье, не то он сожалел о ней (И. Тургенев); То ли шелест колоса, Трепет ветерка, То ли гладит волосы Тёплая рука (А. Сурков); Лишь изредка олень пугливый через пустыню пробежит, или коней табун игривый молчанье дали возмутит (М. Лермонтов); То зноем пахнет, то повеет пургою (В.Солоухин) и др.

Сложносочинённые предложения с разделительными союзами чаще всего бывают многочленными. Поэтому разделительные союзы обычно являются повторяющимися. Неповторяющимися могут быть только союзы или, либо .

Сложносочинённое предложение с противительными союзами

Между частями сложносочинённого предложения в качестве средств связи могут употребляться противительные союзы а, но, да, зато, однако, же и др.: До вечера оставалось не более получаса , а заря едва-едва занималась (И. Тургенев); Корень учения горек, да плод его сладок (Пословица) и др. С помощью этих союзов выражаются различные оттенки отношений сопоставления и противопостановления.

В связи с тем что в указанные отношения могут входить только два каких-либо явления, сложносочинённые предложения с противительными союзами всегда бывают только двучленными .

Союз а выражает сопоставительные отношения по признакам контрастности, несоответствия или простого соположения фактов: Он не шутил , а я злобствовал (А. Пушкин) – контрастность; Он – человек нескладный, растрёпанный, оборванный, а лицо у него почти красивое (М. Горький) – несоответствие; Воспоминания о спектаклях были праздничны, а городской театр вызывал благоговение (К. Федин) – соположение смежных фактов.

Союз но выражает отношения противопоставления или некоторой противоречивости: Здесь в городе решительно никто не понимает музыки, ни одна душа, но я, я понимаю (А. Чехов) – противопоставление; Сидорин ждал, что она вот-вот отойдёт, но Дарья что-то медлила (М. Шолохов) – противоречивость.

Союз однако синонимичен союзу но . Отношениям противопоставления он может придавать оттенок уступительности. Например: Олег усмехнулся – однако чело и взор омрачился думой (А.Пушкин).

Союззато вносит в сопоставительные отношения оттенок возместительности: Он никогда не плакал, зато по временам находило на него дикое упрямство (И. Тургенев).

Союз же по значению противопоставления близок к союзу а . Однако он имеет также значение усилительной частицы и ставится после первого слова второй предикативной части сложносочинённого предложения: Ученье и обед делали дни очень интересными, вчера же проходили скучновато (А.Чехов); Моя сестра не знала ни гор, ни лесов, ни полей; я же изъездил пятьсот вёрст (С. Аксаков).

Союзы а то, а не то, не то имеют значение противопоставления с оттенком условности. Предложения с этими союзами характерны для разговорного стиля речи: Ты сегодня же должен поговорить с отцом, а то он будет беспокоиться о твоём отъезде (А. Писемский); Не больно финти перед Борисом Петровичем, а не то я тебе дам знать! (М. Лермонтов); Подожди её здесь, а не то она заблудится .

Сложносочинённые союзы с пояснительными союзами

Особую группу составляют пояснительные союзы то есть, а именно , выражающие отношение пояснения. В сложносочинённых предложениях с пояснительными отношениями вторая предикативная часть служит для раскрытия, уточнения содержания первой предикативной части: Мы спали, то есть сестра спала, а я лежал с открытыми глазами и думал (В. Короленко); Время стояло самое благоприятное, то есть было темно, слегка морозило и совершенно тихо (С. Аксаков); Мужская комнатная прислуга была доведена у нас до минимума, а именно для всего дома полагалось не больше двух лакеев (М. Салтыков-Щедрин).

ВОПРОСЫ:

    Какие предложения называются сложносочиненными?

    Какими союзами соединяются части в сложносочиненном предложении?

    Какими средствами, кроме союзов, выражаются смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения?

    Какие основные виды сложносочиненных предложений выделяются в современном русском языке?

    Какие значения имеют сложносочиненные предложения с соединительными союзами?

    Какие значения выражают сложносочиненные предложения с разделительными союзами?

    Какие значения имеют сложносочиненные предложения с противительными союзами?

    Какие значения создаются в сложносочиненных предложениях с пояснительными союзами?

    Какие знаки препинания ставятся между частями сложносочиненного предложения?

Опорные слова и словосочетания: сочинительные союзы: соединительные, разделительные, пояснительные, противительные, видо-временные формы глаголов-сказуемых; предикативные части сложносочиненных предложений.

Лекция № 3. Сложноподчинённое предложение (СПП)

План

      Понятие о сложноподчиненном предложении.

      СПП гибкой и негибкой структуры.

      Структурно–семантические типы сложноподчиненных предложений:

а) СПП нерасчленённой структуры; б) СПП расчленённой структуры.

I . Понятие о сложноподчиненном предложении. Сложноподчиненным называется такое сложное предложение, в котором одна из частей синтаксически подчинена другой части при помощи подчинительных союзов или союзных слов. При этом подчиняющая (независимая) часть называется главной , а подчиненная (зависимая) придаточной . Обе части образуют структурно-семантическое единство, выражающее определенный тип отношений. Например: , что я люблю мучительно и очень сильно; Николай Иванович был окружен при выходе из суда толпой женщин , которые бросали цветы, Мне взвизгивали и целовали ему руки (А. Толстой).

В первом примере главная часть – Мне нужно было только сказать (о чем?); придаточная часть – что я вас люблю мучительно и очень сильно , присоединяемая к главной союзом что . Во втором примере главная часть – Николай Иванович был окружен при выходе из суда толпой женщин (каких?); придаточная часть – которые бросали цветы, взвизгивали и целовали ему руки , присоединяемая к главной союзным словом который . Основными средствами связи частей сложноподчиненных предложений являются подчинительные союзы и союзные слова .

Подчинительные союзы (что, чтобы, как, словно, ибо, так как, если, хотя и др.), находясь в придаточной части, не являются ее членами, они только связывают придаточную часть с главной. Например: Мы хотим, чтобы в воспитании господствовала разумность (Н. Добролюбов); Я очень рано понял , что человека создает его сопротивление окружающей среде (М. Горький); Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись (А. Пушкин).

В этих примерах союзы чтобы, что и если служат только для связи придаточной части с главной. Находясь в придаточной части, они сами членами предложения не являются.

В отличие от союзов союзные слова не только связывают придаточную часть с главной, но и отвечают на какой-нибудь вопрос и являются членами придаточной части сложноподчиненного предложения. В роли союзных слов употребляются местоимения (кто, что, какой, который, чей и др.) и местоименные наречия (где, куда, откуда, когда, почему и др. Например: Воздух был полон острой свежести, какая бывает после грозы (К. Станюкович) - союзное слово которая стоит в придаточной части, относится к слову свежести главной части и является подлежащим; Деревня , где скучал Евгений, была прелестный уголок (А. Пушкин) – союзное слово где стоит в придаточной части, относится к существительному деревня главной части и является обстоятельством места.

В главной части сложноподчиненного предложения часто употребляются указательные слова (тот, такой, там, туда, оттуда, так, тогда, настолько и др.), которые указывают на наличие придаточной части. Например: Лишь тот достоин жизни и свободы, кто день за днем за них вступает в бой (Гете); Случается нередко нам и труд, и мудрость видеть там , где стоит только догадаться за дело просто взяться (И. Крылов); О камень так хватила их, что только брызги засверкали (И.Крылов); То , что я хочу рассказать, было в сороковых годах (Л. Толстой); Кто живет без печали и гнева , тот не любит отчизны своей (Н. Некрасов) и др. При наличии в главной части указательного слова связь между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения бывает более тесной. В одних сложноподчиненных предложениях употребление указательного слова является обязательным, в других – нет. Например: Зажигает только тот , кто сам горит (П. Павленко); Лопатин заметил то , что комиссар полка отстал от них на одну перебежку (К. Симонов).

В первом случае употребление указательного слова обязательно, так как без него невозможна придаточная часть. Во втором случае указательное слово может быть опущено без ущерба для общего смысла предложения.

В сложноподчиненном предложении функцию указательных слов могут выполнять и части сложного союза, когда, распадаясь на две части, одна входит в состав главного предложения как указательное слово, а вторая выполняет роль союза. Ср.: Все возы, потому что (А. Чехов) – Ходил Беликов к нам только потому , что считал это своею товарищескою обязанностью (А. Чехов); Благодаря тому что лето было очень жаркое и сухое , понадобилось поливать каждое дерево (А. Чехов) – Уже через несколько минут это маленькое хрупкое лицо казалось прелестным, именно благодаря тому, что оно было таким неправильным (А. Караваева); Раскольников молчал и не сопротивлялся, несмотря на то что чувствовал в себе достаточно сил приподняться (Ф. Достоевский) – Несмотря на то, что ветер... свободно носился над морем, тучи были неподвижны (М. Горький).

Сложные предложения с указательными словами и подчинительными союзами нельзя смешивать со сложными предложениями, предикативные части которых соединяются двойными союзами: если...то, когда...то, так как... то и др. Например: Если вы удачно выберете труд и вложите в него свою душу, то счастье само вас отыщет (К. Ушинский);Когда я думаю о своем призвании, то не боюсь жизни (А. Чехов); Так как мы собрались здесь на праздник научной мысли, то я нашел уместным избрать предметом нашей беседы вопрос о мышлении (И. Сеченов).

Второй компонент двойных союзов употребляется в главной части, которая следует за придаточной. В отличие от двойных союзов, сложные союзы целиком находятся в придаточной части. Например: Яблони пропали , оттого что мыши объели всю кору кругом (Л. Толстой); Вечером гости уехали, потому что в доме негде было поместиться (С. Аксаков) и др.

Отличительной особенностью сложноподчиненных предложений является то, что придаточная часть может находиться: а) перед главной частью (в препозиции ): Что волки жадны, всякий знает (И. Крылов); Когда я был еще ребенком , он меня сажал на своего коня (А. Пушкин); б) внутри главной части (в интерпозиции ): Слухи , что немцы начали наступление, оказались ложными (А. Толстой); В той комнате, где была наша спальня , слесарь с женой живет (А. Чехов); в) после главной части (в постпозиции ): Ничто не нарушало той отдаленно-гулкой тишины, что наступила вокруг (К. Федин); Он невольно чувствует себя как бы в ловушке, из которой нет выхода (А. Чехов) и др.

II . СПП гибкой и негибкой структуры. Уодних СПП части могут меняться местами, у других – нет. Первые относят к СПП гибкой структуры (Что волки жадны , всякий знает; Всякий знает, что волки жадны и др.), вторые – к СПП негибкой структуры (Все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, иссушённые временем и др.).

    Структурно – семантические типы сложноподчиненных предложений.

В структурном отношении все сложноподчиненные предложения делятся на две группы: 1) с придаточными частями, которые относятся к какому-либо одному слову или словосочетанию в главной части и называются одночленными, или нерасчленёнными; 2) с придаточными частями, которые относятся ко всей главной части в целом и называются двучленными, или расчленёнными.

Придаточные первой группы с главной частью связаны более тесно, чем придаточные второй группы. Например, в предложении Вы, пожалуйста, не подумайте, что я ваша поклонница что я ваша поклонница относится к сказуемому не подумайте и восполняет его семантическую недостаточность. А в предложении Когда вышли на улицу, неожиданно бодро и сладко пахнуло морозцем (А.Толстой) придаточная часть Когда вышли на улицу относится ко всему главному предложению, обладающему полной семантической достаточностью.

В составе одночленных конструкций выделяются сложноподчиненные предложения с придаточными определительными (присубстантивно-атрибутивными), изъяснительными (изъяснительно-объектными) и местоимённо-соотносительными и местоимённо-союзными; а среди двучленных – различные обстоятельственные сложноподчинённые предложения: временные, причинные, условные, уступительные и т.д.

Структурными элементами одночленных конструкций могут быть так называемые соотносительные слова (указательные и определительные местоимения и наречия), которые находятся в главной части и к которым непосредственно прикрепляется придаточная часть, раскрывающая их конкретное содержание. Например: У обеих осталось такое чувство, что ничего этим разговором не достигнуто. – Я сейчас сидел там, где ты меня оставила. (А.Толстой)

ВОПРОСЫ:

    Какими особенностями характеризуются сложноподчиненные предложения?

    Какими признаками различаются одночленные и двучленные сложноподчиненные предложения?

    Из каких частей состоят сложноподчиненные предложения и какими средствами соединяются эти части?

    Каким может быть порядок расположения частей сложноподчиненных предложений?

    Как отделяются придаточные части сложноподчиненного предложения от главной части?

Опорные слова и словосочетания: сложноподчиненное предложение; главная часть, придаточная часть; подчинительные союзы, союзные слова, указательные слова; препозиция, интерпозиция, постпозиция; одночленные (нерасчленённые) и двучленные (расчленённые) предложения.

Лекция № 4. Одночленные СПП

План

        Определительные (присубстантивно-атрибутивные) сложноподчинённые предложения.

        Изъяснительно-объектные сложноподчинённые предложения.

        Сложноподчиненные предложения образа действия, меры и степени.

I . Определительные (присубстантивно-атрибутивные) сложноподчинённые предложения. Определительными называются такие сложноподчиненные предложения, в которых придаточная часть относится к какому-либо имени существительному главной части, выполняет по отношению к нему определительную функцию и присоединяется союзными словами который, какой, чей, когда, где и др. и отвечает на вопрос какой? . Например: Я приказал ехать на незнакомый предмет, который тотчас и стал подвигаться нам навстречу (А.Пушкин); С улицы доносился шум, какой бывает только днем (А.Чехов); Не о том ли Гезе вы говорите, чье судно называется "Бегущая по волнам"? (А. Грин); Я спустился в ярко озаренное помещение, где , кроме нас двоих, никого не было (А. Грин); Настала минута , когда я понял всю ценность этих слов (И.Гончаров).

При определяемом существительном могут находиться указательные местоимения тот, такой , которые особо подчеркивают отнесенность придаточной части именно к данному существительному и выделяют обозначаемое им явление. Например: Исчезло также то настроение, каким началось утро. – Я прошел по набережной до того места, где остановился вчера пароход (А. Грин.).

Союзные слова наречного типа где, куда, откуда, когда употребляются только при существительных с пространственным или временным значением (...помещение, где ...; ...город, куда ...; ...с той стороны, откуда ...; ...время, когда ...; ...вечерняя пора, когда ...).

Придаточная часть присубстантивных предложений может выполнять или чисто определительную функцию, или же заключает в себе дополнительное сообщение. Например: Накануне дня, с которого началось многое, моя утренняя прогулка по набережным несколько затянулась (А. Грин) – придаточная часть выполняет чисто определительную функцию; Екатерина Дмитриевна наводила порядок в зеркальном шкафу, где лежали перчатки, куски кружев, вуальки (А.Толстой) – придаточная часть заключает в себе дополнительное сообщение.

В присубстантивных предложениях придаточная часть всегда стоит после определяемого существительного главной части, т.е. в постпозиции. Иногда придаточная часть может находиться в середине (интерпозиции) главного предложения. Например, Маленький дом, где я живу в Мещоре , заслуживает описания (К. Паустовский); В больших хозяйствах , где косили машинами , пшеница лежала не в копнах, а в кучах (А.Чехов) и др.

II . Изъяснительные сложноподчинённые предложения. Изъяснительными называются такие сложноподчиненные предложения, в которых придаточная часть восполняет смысловую и структурную недостаточность главной части и присоединяется к ней изъяснительными союзами что, чтобы, как и различается союзными словами. Придаточные изъяснительные отвечают на все падежные вопросы, поэтому они могут быть уподоблены дополнению или подлежащему.

Придаточная часть "изъясняет" в главной части слова со значением речи, мысли, восприятия, чувства, состояния или оценки. В роли таких слов могут выступать глаголы, существительные, прилагательные и слова категории состояния.

Например: Макар и не заметил раньше, что на равнине как будто стало светать (В.Короленко) – придаточная часть относится к глаголу восприятия не заметил ; Письмо это и деньги вернулись назад с известием , что Петруха убит на войне (Л.Толстой) – придаточная часть относится к существительному со значением сообщения с известием; Этот Ванька рад , что теперь суматоха в доме (Л.Толстой) – придаточная часть относится к краткому прилагательному рад со значением чувства.

Придаточная часть может также наполнять конкретным содержанием определительные или указательные местоимения, через посредство которых она связывается с "изъяснительным" словом.

Например: Подходя у Кремля, он стал заботиться о том , чтобы его не затолкали (Л.Толстой) – здесь таким местоимением служит о том; Ася поняла необходимость нашей разлуки; но начала с того , что заболела и чуть не умерла (И. Тургенев) – здесь таким местоимением является с того .

При употреблении союзных слов (относительных местоимений и наречий), а также частицы ли изъяснительная придаточная часть получает значение косвенного вопроса . Например: Подъехали они к избе, спрашивают , где тут разыскать хозяйственную часть (Д. Фурманов.); Ты не сказал нам , почему не ходишь в училище (К. Федин); Трудно сказать , был ли он оскорблен подобным обращением (В. Короленко).

Придаточная часть изъяснительного предложения всегда располагается после главной части.

III . Сложноподчиненные предложения образа действия, меры и степени

К одночленным относятся также сложноподчиненные предложения с придаточными образа действия, меры и степени. Они отвечают та вопросы как? каким образом? насколько? в какой мере? до какой степени? и содержат указание на образ и способ совершения действия, степень качества, о которых говориться в главном предложении; прикрепляется к нему с помощью союзов что, чтобы, словно, точно и союзного слова как . В главной части могут быть указательные слова так, до того, такой, до такой степени, настолько и др. Например: Дядюшка пел так, как поет простой народ (Л. Толстой) – Вчера мы до того были утомлены, что даже не осмотрелись как следует (В. Арсеньев); Окрик показался Аксинье настолько громким, что она ничком упала на землю (М. Шолохов); Надо только стать таким образом, чтобы Полярная звезда очутилась как раз над колокольней св.Георгия (А. Куприн) и др.

Придаточная часть образа действия, меры и степени следует за главной частью предложения.

К одночленным сложноподчиненным предложениям относятся так называемые местоименно-соотносительные предложения, которые строятся на обязательном взаимодействии соотносительных слов (местоимений или наречий), расположенных в главной части, и союзного слова или союза, входящего в придаточную часть, чем создается структурно-семантическое равновесие этих частей. При этом соотносительные слова в главной части могут быть различными ее членами, значение которых конкретизируется всем содержанием придаточной части, так как сами по себе эти слова, будучи указательными, не выражают конкретного смысла.

Таким образом, в местоименно-соотносительном предложении придаточная часть по отношению к соотносительному слову главной части может раскрывать:

    значение подлежащего: Разве то, что принадлежит мне, не принадлежит столько же и тебе? (Л.Толстой);

    значение именной части сказуемого: Я тот, кого никто не любит... (М.Лермонтов);

    значение дополнения : Чаще огорчаем тех, кто тебе особенно дорого и близок (В.Саянов);

    значение определения : Тот же лекарь, который приезжал к гусару, лечил и его (А.Пушкин);

    значение места : Откуда ветер, оттуда и счастье (М.Лермонтов);

    значение образа действия : Лисица рылась в снегу когтями именно так, как она ему виделась прежде (В.Короленко);

    значение степени действия, состояния, признака : Споры эти занимали меня до того, что я с новым ожесточением принялся за Гегеля (А.Герцен); Было так темно, что Варя с трудом различала дорогу (А.Фадеев); Савельич так поражен был моими словами, что всплеснул руками и остолбенел ( А.Пушкин.) и т.д.

Итак, в рамках местоименно-соотносительного предложения возможно выделение отдельных семантико-синтаксических разновидностей, соответствующих синтаксической роли соотносительных слов в главной части.

В школьном курсе синтаксиса местоименно-соотносительные сложноподчиненные предложения как отдельные типы не выделяются, а относятся к тем или другим сходным типам.

ВОПРОСЫ:

          По каким структурным признакам классифицируются одночленные сложноподчиненные предложения?

          Каково строение присубстантивных предложений?

          Как строятся изъяснительные предложения?

          Как строятся предложения образа действия, меры и степени?

Опорные слова и словосочетания:

одночленные и двучленные предложения; указательные (соотносительные) слова; присубстантивные, определительные предложения; образ действия, меры и степени

Лекция № 5. Двучленные (расчленённые) СПП

План

          Временные сложноподчинённые предложения.

          Сложноподчинённые предложения с придаточными места.

          Причинные сложноподчинённые предложения.

          Сложноподчинённые предложения с придаточными цели

          Сложноподчинённые предложения с придаточными условия.

          Уступительные сложноподчинённые предложения

          Сравнительные сложноподчинённые предложения

          Сложноподчинённые предложения с придаточными следствия

          Сопоставительные сложноподчинённые предложения

          Присоединительные сложноподчинённые предложения.

I . Временные СП. Временным называется сложноподчиненное предложение, выражающее отношения одновременности или разновременности между событиями и явлениями, о которых сообщают главная и придаточная части, связанные между собою временными союзами: когда, пока, лишь, в то время как, с тех пор как, до того как, как только, лишь только и др., и отвечающие на вопросы когда?, как долго?, с каких пор?, до каких пор?, на сколько времени?

Отношения одновременности могут представлять собою:

а) полное совпадение длительных действий (состояний) во времени: Тепло и приятно ей было, когда черные Гришкины глаза ласкали ее тяжело и исступленно (М.Шолохов);

б) повторение действий (состояний): Каждый раз, когда я приходил, Олеся встречала меня с своим привычным сдержанным достоинством (А.Куприн);

в) частичное совпадение действий (состояний): кратковременное действие (главная часть) протекает на фоне длительного (придаточная часть): Пока закладывали лошадей, Ибрагим вошел в ямскую избу (А.Пушкин).

Отношения разновременности могут обозначать следующее:

а) действие (состояние) придаточной части предшествует действию (состоянию) главной части: После того, как часы пробили полночь, послышались торопливые шаги (А. Чехов);

б) действие (состояние) главной части предшествует действию (состоянию) придаточной части: Прежде чем они добрались до города, им навстречу уже бежали люди (В. Панова).

Отношения одновременности и разновременности передаются не только многочисленными временными союзами, но и определенным соотношением видо-временных форм сказуемых главной и придаточной частей.

Временные предложения по структуре могут становиться одночленными , если в главную часть включается соотносительное слово или обстоятельство времени, уточняемое придаточной частью. Например: Только тогда подняла она трепещущий взгляд на пришедшего человека, когда тот остановился рядом с ней (И. Тургенев) – В детстве, когда меня бил отец, я должен был стоять прямо, руки по швам... (А. Чехов).

Среди сложноподчиненных предложений с временными значениями выделяются предложения, части которых взаимно обусловлены, вследствии чего нельзя выделить ни главной, ни придаточной части. Например: Едва он выехал со двора, как отец ее вошел (А. Пушкин); Не прошло пяти минут , как со всех сторон затрещали и задышали костры (Л. Толстой); Уж он хотел перескочить, как вдруг конь на всем ходу остановился... (Н. Гоголь) и др.

В этих сложноподчиненных предложениях говориться о том, что за первым действием быстро и неожиданно началось второе.

Придаточная часть временных предложений по отношению к главной части занимает троякую позицию: препозицию, интерпозицию и постпозицию. Например: Едва яркое солнце вышло из-за горы и стало освещать долину, волнистые облака тумана рассеялись (Л. Толстой); По синим волнам океана, лишь звезды блеснут в небесах, корабль одинокий несется, несется на всех парусах (М. Лермонтов); Трудись, покамест служат руки (Н. Некрасов) и др.

II . Сложноподчиненные предложения с придаточными места. Придаточные места указывают место или направление действия и отвечают на вопросы где? куда? откуда? Прикрепляются они к главному предложению с помощью союзных слов где, куда, откуда .

Придаточные места могут непосредственно пояснять сказуемое главного предложения. Например: Он засмеялся и пошел, куда захотелось ему (М. Горький) Но чаще они соотносятся с обстоятельствами места, выраженными местоименными наречиями там, туда, оттуда . Например: Я был там, где никто из нас не был (Б. Горбатов); Тетка вздрогнула и посмотрела туда, где кричали (А. Чехов); Откуда ветер, оттуда и счастье (М. Лермонтов) и др.

Придаточные места могут иметь уточняющее значение: в этом случае они относятся к обстоятельствам места, при которых могут быть указательные слова (впереди, внизу, вверху, вдали и т.д.). Например: Впереди, где осталась роща, стояли березы (А. Чехов); Только на востоке, там, откуда сейчас выплывало в огненном зареве солнце, еще толпятся, бледнея и тая с каждой минутой, сизые рассветные тучки (А. Куприн) и др.

По отношению к главному предложению придаточные места в своем основном, пространственном значении занимают обычно постпозицию по отношению к распространяемому ими сказуемому с указательным словом. Например: Он писал всюду, где его заставала страсть писать (К. Паустовский); Он выехал оттуда, откуда одна за другой съезжали во двор лошади (А. Толстой) и др.

При препозиции придаточного места меняются соотношения между главным и придаточным предложениями. Стоящее после придаточного, главное предложение воспринимается как его необходимое конструктивное и смысловое продолжение; главное и придаточное предложение оказываются взаимосвязанными. Например: Где быстрые шумные воды недавно свободно текли, сегодня прошли пешеходы, обозы с товаром прошли (Н. Некрасов); Куда ни обращаю взор, кругом синеет мрачный бор (А. Фет) и др.

При интерпозиции придаточного места могут проявляться те же отношения, что и при его препозиции. Например: Для нас даже там, где ничего нет , что-нибудь найдется (М. Горький) (пространственно-сопоставительные отношения с добавочным уступительным оттенком значения, который возникает благодаря частице даже ) и др.

III . Причинные СПП. Причинным называется такое сложноподчиненное предложение, в котором придаточная часть объясняет причину того, о чем сообщается в главной части, и присоединяется к ней союзамитак как, потому что, ввиду того что, вследствие того что, по причине того что, ибо и др. и отвечает на вопросыпочему?, отчего?, вследствие чего? Например:Из текста доктор не понял ни одного слова, так как это был какой-то иностранный, по-видимому, английский язык (А. Чехов); Чичиков должен был на минуту зажмурить глаза, потому что блеск от свечей, ламп и дамских платьев был страшный (Н.Гоголь).

Придаточная часть может не только "объяснять причину", но и обосновывать высказанное в главной части соображение. Например: Так как вы на предметы смотрите с их смешной стороны, то и положиться на вас нельзя (И. Тургенев).

Союзы потому что и оттого что употребляются преимущественно в разговорной речи. Все остальные выражают различные оттенки научно-деловой речи.

Придаточная часть с союзами так как, ввиду того что, вследствие того что, благодаря тому что и подобными может стоять как перед главной частью, так и после нее. Придаточная часть с союзами потому что, ибо обычно занимает положение после главной части. Возможно так же включение придаточной части в середину главной. Например: Так как Каштанка взвизгнула и попала ему под ноги, то он не мог не обратить на нее внимания (А. Чехов); Ввиду того что Грацианскому столь явно нездоровилось, он не мог быть в начале собрания (Л. Леонов); Нельзя жить только сегодняшним, ибо оно чаще всего незаконченное вчерашнее (П. Павленко); Все возы, потому что на них лежали тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми (А. Чехов).

В зависимости от смысла, интонации, логического подчеркивания придаточного предложения, наличия в сложноподчиненном предложении определенных лексических элементов и других условий составной (сложный) союз может распадаться на две части: первая входит в состав главного предложения как соотносительное слово, а вторая выполняет роль союза. Ср.: Он не пришел, потому что заболел (упор в сообщении делается на самый факт неявки, причина ее не подчеркивается). – Он не пришел потому, что заболел (на первый план выдвигается указание на причину неявки). Ср. также: Лошадь не могла сдвинуть воз, потому что заднее колесо соскочило (Л. Толстой); Ходил он (Беликов) к нам только потому, что считал это своею товарищескою обязанностью (А. Чехов) и др.

К условиям расчленения составного союза относятся наличие перед союзом отрицательной частицы не или усилительных ограничений частиц только, лишь, в особенности и др.; вводных слов, вводных сочетаний. Например: Москва выглядела пустовато не оттого, что убавилось жизни в ней, а потому, что война вымела из нее все постороннее, мешавшее сосредоточиться на главном (Л. Леонов); Он держит Евпраксеюшку лишь потому, что благодаря ей домашний обиход идет не сбиваясь с однажды намеченной колеи (М. Салтыков-Щедрин); Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением (Л. Толстой); Все это имеет для меня изъяснимую прелесть, может быть, оттого, что я уже не увижу их... (Н. Гоголь); Молодые тетеревята долго не откликались на мой свист, вероятно, оттого, что я свистел недостаточно естественно (И. Тургенев) и др.

При условии расчленения причинного союза и включения образовавшихся таким образом относительных слов в главную часть (ввиду того... что, вследствие того... что, благодаря тому... что ) причинное предложение из двучленного может превращаться в одночленное. Например: Оттого нам не весело и смотрим мы на жизнь так мрачно, что не знаем труда (А. Чехов); Батарея Тушина продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек (Л. Толстой).

IV . СПП с придаточными цели. СПП цели называется такое сложноподчиненное предложение, в котором придаточная часть объясняет целевое назначение активных действий, описываемых главной частью, присоединяется к ней союзами чтобы, для того чтобы, затем чтобы, с тем чтобы, дабы и др. и отвечает на вопросы зачем?, для чего?, с какой целью? Например: Уголь приходилось таскать наверх и бросать подальше, чтобы от не катился на голову (Н. Островский); Я старался казаться веселым и равнодушным, дабы не подать никакого подозрения и избегнуть докучных вопросов (А. Пушкин).

Придаточная часть в целевом предложении может находиться перед главной частью, после нее, а так же в середине главной части. При этом сказуемое придаточной части обычно имеет форму сослагательного наклонения или же придаточная часть сама по себе соотносится с инфинитивным предложением. Например: Чтобы волосы не падали на лицо, Никита повязал их веткой березы (М. Горький); Петя отправился в каюту, для того чтобы первым известить тетю о виденном зрелище. (В. Катаев); Я жил в тумане отупляющей тоски и, чтобы побороть ее, старался как можно больше работать. (М. Горький).

При расчленении целевого союза предложение цели становится одночленным. Например: Все это сказано для того, чтобы возбудить внимание к жизни многотысячной армии начинающих писателей. (М. Горький); Я пригласил вас господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие . (Н. Гоголь) и др.

V . СПП с придаточными условия. Условным называется такое сложноподчиненное предложение, придаточная часть которого указывает на реальное или предположительное условие , необходимое для совершения того, о чем говорится в главной части, присоединяется к ней союзами если, ежели, коли, когда, раз и др. и отвечает на вопрос при каком условии? Например: Если светит солнце и на небе нет облаков, то пение и запах сена чувствуется сильнее (А. Чехов) – реальное условие; Настоящий джентльмен, если бы проиграл и все свое состояние, не должен волноваться (Ф. Достоевский) – предположительное условие; Тогда отец ударил бы ее кинжалом и убил бы, если бы ее не отняли (Л. Толстой) – предположительное условие.

Как видно из приведенных примеров, при указании на реальное условие сказуемые обеих частей имеют форму изъявительного наклонения, а при указании на предположительное условие – форму сослагательного наклонения.

Приведенные примеры также показывают, что придаточная часть по отношению к главной может занимать любое положение и что в главной части может находиться соотносительное слово то (так, тогда).

Союзы ежели, раз имеют разговорный оттенок. Союз коли является устаревшим. Союз когда употребляется при сближении условного и временного значений.

Например: Ежели человек без корней, без почвы, без своего места – неверный это человек (Ф. Гладков); Коли тебе в чем нужда, то приди ко мне... (Л.Толстой); Когда б имел я сто очей, то все бы сто на вас глядели (А. Пушкин).

Условные отношения могут выражаться инфинитивом или повелительным наклонением, употребленными в значении сослагательного. В этом случае условный союз отсутствует. Например: Будь она с сыном, ей было бы спокойнее (Н. Островский) – Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов (И.Тургенев).

VI . Уступительные СПП. Уступительным называется сложноподчиненное предложение, указывающее своей придаточной частью на те обстоятельства, которые могли бы помешать, но не помешали совершению того, о чем говориться в главной части. При этом придаточная часть соединяется с главной союзами хотя (хоть), пускай (пусть), несмотря на то что, невзирая на то что и союзными словами с частицей ни . Например: Хотя я уже ездил один раз в Чурасово, но местность всего пути была мне совершенно неизвестна (С. Аксаков); Работа кипела, несмотря на то что наступила ночь (И. Гончаров); И то сказать, как ни было худо воспитание Чертопханова, все же, в сравнении с воспитанием Тихона, оно могло показаться блестящим. (И. Тургенев).

Из приведенных примеров видно, что придаточная часть может находиться перед главной, позади нее, а также в середине главной части. В начале главной части могут стоять противительные союзы но, однако, все же .

Уступительными предложения с союзными словами, при которых имеется частица ни (как ни, какой ни, что бы ни и т.д.), выражают обобщенно-уступительное значение.

II .Сравнительные СПП . Сравнительным называется такое сложноподчиненное предложение, в котором придаточная часть заключает в себе сравнение с чем-либо для более наглядной или образно-эмоциональной характеристики того, о чем говорится в главной части, и соединяется с нею сравнительными союзами как, как будто, как если бы, точно, словно и др. Например: Шел Самгин осторожно, как весною ходят по хрупкому льду реки (А. Горький) – наглядность изображения; С глухими звуками, как будто кто-то бьет ладонью по картонной коробке, рвутся гранаты (А. Первенцев) – наглядность изображения; Закружилась листва золотая в розоватой воде на пруду, словно бабочек легкая стая с замираньем летит на звезду (С. Есенин) – образно-эмоциональная характеристика; Как порою светлый месяц выплывает из-за туч, так один в ночи былого светит мне отрадный луч (Ф. Тютчев) – образно-эмоциональная характеристика.

Придаточная часть, как видно из примеров, по отношению к главной может занимать любое положение, но чаще всего находится после главной части.

При наличии соотносительных слов в главной части, а также при отнесении придаточной части к одному из слов главной, сравнительное сложноподчиненное предложение становится одночленным.

Сравнительным предложениям близки конструкции с чем... тем и соотносительными формами сравнительной степени в главной и придаточной частях. Например: Чем скорее догорал огонь, тем виднее становилась лунная ночь (А. Чехов).

VIII . СПП с придаточными следствия. Предложением следствия называется такое сложноподчиненное предложение, в котором придаточная часть указывает на результат (следствие) того, о чем сообщается в главной части, и присоединяется к ней союзом так что . Например: Я поглядел на нее сбоку, так что мне стал виден чистый, нежный профиль ее слегка наклоненной головы (А. Куприн); Контора Брауна помещалась на набережной, очень недалеко, так что не стоило брать автомобиль (А. Грин).

Союз следствия так что не допускает расчленения. Поэтому предложения следствия не могут становиться местоименно-соотносительными одночленными.

С предложениями следствия не следует смешивать по структуре местоименно-соотносительные конструкции, в которых придаточная часть, хотя и имеет оттенок следствия, но главным образом указывает на степень действия (состояния) или проявления признака . Например: Китаец так ушел в свои мысли, что, казалось, совершенно забыл о нашем присутствии (В. Арсеньев) – Тут Вера Ивановна рассердилась и произнесла по моему адресу несколько слов настолько сильных, что уши мои налились кровью и стали расти (М. Горький).

IX . Сопоставительные СПП. Сопоставительное называется такое сложноподчиненное предложение, в котором придаточная часть сопоставляется по содержанию с главной частью и присоединяется к ней союзами если, тогда как, в то время как и др. Например: Если в дивизии и корпусе данные Травкина были восприняты как события особой важности, то для штаба армии они имели... вовсе не решающее значение (Эм. Казакевич) – Она умеет читать и писать , тогда как Марья Порфирьевна совершенно безграммотна. (М.Салтылков-Щедрин) – ...Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили (А. Пушкин).

Как видно из примеров, придаточная часть в сопоставительном предложение всегда стоит после главного.

X . Присоединительные СПП. Присоединительным называется такое сложноподчиненное предложение, в котором придаточная часть выражает дополнительное замечание или выводы и соединяется с главной частью союзным словом что . При этом данное слово, указывая на общее содержание в главной части, преобразует это содержание в значение того члена придаточной части, в роли которого выступает союзное слово что . Это слово может употребляться в любом падеже, без предлога и с предлогом и переходить в относительные наречия почему, отчего, зачем и др. Например: Ямщику вздумалось ехать рекой, что должно было сократить нам путь тремя верстами (А.Пушкин) – Уничтожив рыбу в каком-нибудь районе, выдра передвигается вверх или вниз по реке, для чего идет по берегу (В.Арсеньев); Гусь взял в клюв другую веревочку и потянул ее , отчего тут же раздался оглушительный выстрел (А.Чехов).

Как видно из примеров, придаточная часть в присоединительном предложении обычно стоит в постпозиция.

Ночью будто бы эвенки почти все поют во сне, и так, что один запоет, а другой подтягивает (М. Пришвин).

Союзы могут расчленяться или не расчленяться в зависимости от логических акцентов конкретного предложения. Например: Любой из нас, на свой срок становясь участником жизни, проходит в ней неповторимый путь, приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других, потому что сила людей, их вера в будущее основывается на опыте каждого (В. Чивилихин.) – при смещении акцента на слово потому (если запятую поставить перед союзом что) значение причинного обоснования проявится в полную меру и станет в данном высказывании основным (ср.: Любой из нас... приобретает сугубо индивидуальный опыт, представляющий, однако, интерес и для других потому, что сила людей ...).

В результате смещения акцентов и перестановки знака препинания может меняться семантика придаточной части. Таким свойством обладает, в частности, союз так что . Например: Он в три приема раскачался, и вдруг , описав всем телом полный круг так, что на один момент его ноги находились прямо над головой , он с силой оттолкнулся от брусьев, пролетел упругой дугой на полторы сажени вперед, перевернулся в воздухе и ловко, по-кошачьи, присел на землю . (А.Куприн) – придаточная часть следствия; ... описав всем телом полный круг так, что на один момент его ноги находились прямо над головой – придаточная образа действия с оттенком степени этого качества (слово так стало соотносительным, благодаря переносу на него ударения). Однако такой перенос не всегда возможен. Этому препятствует лексическая организация предложения, которая не допускает изменения значения.Например:На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, так что сначала Ромашову приходилось, точно слепому, ощупывать перед собой дорогу (А.Куприн) – в этом предложении степень качества уже обозначена в главной части, и потому придаточная часть не может быть преобразована; кроме того, качество мыслится не у действия, а у именования (подлежащего). Ср.: возможную трансформацию:На дворе стояла совершенно черная, непроницаемая ночь, такая, что сначала Ромашову приходилось ощупывать дорогу .

В последнее время наблюдается тенденция не расчленять союз, если придаточная часть стоит перед главной: По мере того как снег в котелке серел и обращался в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра (О. Бергольц). Нерасчленность союза в такой ситуации объясняется тем, что обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты редки. Ср.: А вот что произошло в последнюю минуту перед тем, как он вслед за Елизаветой Александровной вышел в переднюю (А.Фадеев).

Расчленение союза обязательно при наличии слов, примыкающих к первой части союза и логически выделяющих ее: при употреблении отрицания, усилительных, ограничительных и других частиц, вводных слов, наречий. Все эти слова "перетягивают" ударение на первую части союза, способствуя переходу его в соотносительное слово: Окна в доме были открыты, видимо, оттого, что было очень душно . Расчленяются союзы и в тех случаях, когда первая часть союзного сочетания в качестве соотносительного слова включается в однородный ряд членов предложения: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова (А. Куприн).

Может разрываться союз и при противопоставлении: Мелодии, смешиваясь со слезами, текут прямо по вашему нерву к сердцу, и вы плачете не оттого, что вам печально, а оттого, что путь к вам вовнутрь угадан так верно и проницательно (Б. Пастернак).

ВОПРОСЫ:

    Какую роль играют союзы в организации двучленных сложноподчиненных предложений?

    Какие виды придаточных частей выделяются в двучленных сложноподчиненных предложениях?

Опорные слова и словосочетания:

двучленное предложение; сложноподчиненные предложения с придаточными: временными, места, причины, цели, уступки, условия, уступительными, сравнения, следствия, сопоставления, присоединительными; препозиция, интерпозиция, постпозиция.

Лекция № 6. Сложноподчиненное предложение

с несколькими придаточными частями (многочленные СПП)

План

            СПП с последовательным подчинением придаточных частей.

            СПП с соподчинением: а) однородное соподчинение,

б) неоднородное соподчинение (параллельное).

            СПП со смешанным (комбинированным) подчинением.

Сложноподчиненные предложения с двумя и более придаточными частями называются многочленными . Многочленные сложноподчиненные предложения строятся по структурным схемам двучленных предложений и имеют те же грамматические значения, что и двучленные предложения. Тем не менее многочленные предложения имеют и свою специфику: в них, например, может быть стечение двух союзов, пропуск союзов.

По характеру взаимоотношений придаточных частей с главной частью и между собой выделяются следующие разновидности многочленных сложноподчиненных предложений:



) последовательное подчинение , при котором первая придаточная часть подчинена главной, вторая – первой придаточной, третья – второй придаточной и т.д., например: Боброву вспомнились читанные им в каком-то журнале стихи, в которых поэт говорил своей милой, что они не будут клясться друг другу, потому что клятвы оскорбили бы их доверчивую и горячую любовь (А.Куприн):

[...сущ ], (в которых... глаг.), (что...), (потому что...);

2) соподчинение, при котором две или несколько придаточных частей подчинены главной части как однородные или неоднородные единицы:

А) однородное соподчинение – это такое подчинение придаточных предложений, когда они относятся к одному общему для них главному предложению и являются одинаковыми по значению. Например: Я помню, как мы бежали по лесу, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы продирались сквозь кусты боярышника (В.Гаршин) – однородное соподчинение: придаточные относятся к одному и тому же слову главного предложения и являются одинаковыми по значению (изъяснительные):

[ ... глаг.], (как...), (как...), (как...), (как...).

днородные придаточные могут иметь при себе сочинительные союзы, перед которыми ставятся те же знаки препинания, что и при однородных членах. Например: Очевидно было, что Савельич передо мной был прав и что я напрасно оскорбил его упреком и подозрением (А.Пушкин):


[... глаг], (что...) и (что...).

При главном предложении имеются два однородных придаточных, связанные одиночным союзом и .

идел Егорушка, как мало-помалу темнело небо и опускалось на землю мгла, как засветились одна за другой звезды (А.Чехов):

[

... глаг], (как...) и (...), (как...).

При главной части имеются три однородных придаточных (изъяснительных); во втором придаточном предложении опущен союз как .

онечка писала, что настроение тяжелое, но чтобы он о них не беспокоился (В.Панова):

[

... глаг], (что...), но (чтобы...).

б) Неоднородное соподчинение (параллельное) – такое подчинение придаточных частей сложноподчиненного предложения, когда придаточные относятся к одному общему для них предложению и являются разными по значению:

огда вся долина залилась золотыми лучами заходящего солнца, я понял, что день кончился (В.Арсеньев):

(


когда...), [ ... глаг.], (что...).

При главном предложении два придаточных, где первое (временное) относится ко всему главному предложению, а второе придаточное – к глаголу-сказуемому главной части;

се, что построено на земле, принадлежит тем, кто строил (М. Горький):

[


... мест., (что...) , ... тем ], (кто...)

Два придаточных предложения относятся к разным словам главной части.

) Смешанное (комбинированное) подчинение с последовательным подчинением и соподчинением, например: Только к вечеру, когда солнышко совсем стало уже садиться, отец мой выудил огромного леща, которого оставил у себя в лодке, чтобы не распугать подходившую рыбу (С. Аксаков):




[ ... , (когда...), ... сущ.], (которого...), (чтобы...).

Это сложноподчиненное предложение с неоднородным и последовательным подчинением придаточных;

начала страшно показалось Вакуле, когда поднялся он от земли на такую высоту, что ничего уже не мог видеть внизу, и пролетел над самым месяцем так, что если бы не наклонился немного, то зацепил бы его шапкою (Н.Гоголь):





[ ... ], (когда... , (что...), ...), (что (если...), ...).

Это сложноподчиненное предложение с последовательным и неоднородным подчинением четырех придаточных предложений.

Существует множество вариантов в построении сложноподчиненного предложения с несколькими придаточными частями на основе всевозможных сочетаний последовательного подчинения и соподчинения.

ВОПРОСЫ:

    Чем характеризуются многочленные сложноподчинённые предложения?

    Как строятся предложения с последовательным подчинением?

    Как строятся предложения с однородным и не однородным соподчинением?

    Какие знаки препинания ставятся в многочленных сложноподчиненных предложениях?

Опорные слова и словосочетания: многочленные сложноподчиненные предложения; соподчинение; однородное соподчинение; неоднородное (параллельное) соподчинение; последовательное подчинение; смешанное (комбинированное) подчинение и т.д.

Лекция № 7. Бессоюзное сложное предложение

План

      Понятие о бессоюзном сложном предложении

      Бессоюзное сложное предложение открытой структуры (многочленное)

      Бессоюзное сложное предложение закрытой структуры (двучленное).

I . Понятие о бессоюзном сложном предложении

Бессоюзным сложным предложением называется такое сложное предложение, части которого связываются друг с другом по смыслу, при помощи интонации, порядка следования частей, соотношения форм глаголов-сказуемых.

В бессоюзных сложных предложениях выделяются предложения открытой и закрытой структуры.

Бессоюзные сложные предложения открытой структуры образуют незамкнутый ряд, состоят из двух, трёх и более частей, количество которых потенциально может быть увеличено добавлением новых частей.

Например: Светлеет воздух, видней дорога, яснеет небо, белеют тучи, зеленеют поля (И.Тургенев); Ножи стучат, посуда звенит, масло шипит (А.Чехов) и др.

Бессоюзные сложные предложения закрытой структуры образуют замкнутый ряд, состоят всегда из двух частей и не допускают распространения третьей и последующих частей. Например: Травой зарастают могилы – давностью зарастает боль . (М. Шолохов); Мы очень зябли: ночи были уже холодные (Н. Чуковский) и др.

II . Бессоюзное сложное предложение открытой структуры (многочленное)

открытой структуры называется такая многочленная конструкция, части которой перечисляют какие-либо однотипные события (явления), происходящие одновременно или последовательно. Указанные конструкции допускают подключение новых частей. Например: Уж небо осенью дышало, уж реже солнышко блистало, короче становился день (А. Пушкин); Шум, хохот, беготня, поклоны … (А. Пушкин); Колосья тихо бьют вас по лицу, васильки цепляются за ноги, перепела кричат кругом (И. Тургенев) – значение одновременности явлений. Между тем чай поспел, я вытащил из чемодана два походных стаканчика и поставил один перед ним (М. Лермонтов); Сильный ветер внезапно загудел в вышине, зашлёпали по листьям, сверкнула молния, ударил гром, гроза разразилась (И. Тургенев); Лошади тронулись, колокольчик загремел, кибитка полетела... (А. Пушкин) - значение последовательности событий..

III . Бессоюзное сложное предложение закрытой структуры (двучленное).

Бессоюзным сложным предложением закрытой структуры называется такая двучленная конструкция, которая выра­жает следующие виды отношений: сопоставительные, обусловлен­ности, причинно-следственные, изъяснительные, субъектно-объектные, изъяснительно–определительные и пояснительные.

При сопоставительных отношениях наблюдаются значения противопоставления действия и его результата или срав­нения. Например: Ты богат - я очень беден . Т ы прозаик - я поэт... (А. Пушкин.) - противопоставление; Вы раздвинете мокрый куст – вас так и обдаст накопив­шимся теплым запахом ночи... (И.Тургенев.) - дей­ствие и его результат; Молвит слово - соловей поет . (Пословица) - срав­нение.

При отношениях обусловленности первая часть кон­струкции обозначает прямое или обратное условие по отношению к тому, о чем говорится во второй части. Например:Сделаешь по-моему - замуж за тебя выйду ! (П. Бажов) - прямое условие; ...Чин следовал ему - он службу вдруг оставил ... (А. Грибоедов) - обратное условие (уступка).

При выражении причинно-следственных отно­шений вторая часть конструкции объясняет причину того, о чем сообщается в первой части. Например: ...Я не мог заснуть : передо, мной во мраке все вертелся мальчик с белыми глазами (М. Лермонтов).

При изъяснительных субъектно–объектных отношениях вторая часть обозначает субъект или объ­ект по отношению к содержанию первой части. Например: Из их рассказов было ясно: жизнь рабочего везде одинакова (А. Горький) - субъектные отношения; Я чувствовал : вся кровь моя в лицо мне кинулась ... (А. Пушкин) - объектные отношения.

При изъяснительно-определительных от­ношениях вторая часть «определяет» какой-либо член первой части, уточняя его атрибутивно-предикативный или обстоятельственный признак. Например: Вот мои условия : вы нынче же публично откажетесь от своей клеветы и будете просить у меня извинения... (М. Лер­монтов) - атрибутивная характеристика; Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он со звездами да с чинами... (A.Грибоедов) - предикативная характеристика; Дома Фому встретили торжественно : отец подарил мальчику тяжелую серебряную ложку с затейливым вензелем, а тетка шарф своего вязания (М.Горький) - обстоятельственная характеристика.

При пояснительных отношениях во второй части точ­но характеризуется действие или признак , о которых без конкретизации сообщается в первой части. Например: Тотчас же поднялась суматоха : мне начали чесать голову, умы­вать лицо, руки (Ф.Достоевский); И точно, она была хороша: высокая, тоненькая, глаза черные , как у горной серны ... (М.Лермонтов).

ВОПРОСЫ:

    Какие сложные предложения называются бессоюзными?

    По какому признаку различаются бессоюзные сложные предложения?

    Какие бессоюзные сложные предложения называются открытой структуры?

    Какие бессоюзные сложные предложения называются закрытой структуры?

    Какие знаки препинания ставятся в бессоюзных сложных предложениях?

Опорные слова и словосочетания:

бессоюзное сложное предложение; закрытая структура; открытая структура; многочленное предложение; двучленное предложение.

Лекция № 8. Многочленное сложное предложение

План

      МСП осложнённой структуры.

      Осложнение сложноподчинённого пред­ложения.

      Сложносочинённые предложения с осложнённой структурой.

      Бессоюзные сложные предложения с осложнённой структурой.

Сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные сложные предложения могут иметь осложнённую структуру . Осложнение структуры выражается в том, что одна, несколько или все части сложного предложения, в свою очередь, оказываются по своему строению каким-либо сложным предложением.

Осложнение сложноподчиненного предложения

Осложнение сложноподчиненного пред­ложения наблюдается в случаях последовательного подчине­ния, соподчинения и сочетания этих способов. Кроме этих случаев, осложнение структуры сложноподчиненного предложения имеет место тогда, когда в роли главной части также выступает какое-либо сложное предложение. Например: Когда Аню провожали домой, то уже светало и кухарки шли на рынок (А. Чехов).

Примеры сложносочиненных предложений с осложненной структурой :

1) Это было немыслимо, невозможно, но она настаивала , и, может быть, в самом деле нуж­но было немедленно кинуться на розыски, и тогда удалось бы что-то исправить, что-то предотвратить (Ф. Колунцев).

Здесь две части, каждая из которых, в свою очередь, является по форме сложносочиненным предложением:

[, но], и [, и ].

2) Виктор кончал теперь работу, когда солнце еще только начинало садиться за плоские крыши огромных новых домов, и уже не было такого ощущения, что вся жизнь проходит в этой фанерной будке (Ф. Колунцев).

Здесь две части, каждая из которых, в свою очередь, является по форме сложноподчиненным предложением:

[, (когда...)], и [[... сущ], (что...)].

Примеры бессоюзных сложных предложений с осложненной структурой :

1) Люся остановилась возле перехода: вспыхнул зеленый свет, и целая стая автомобилей сорвалась с места (Ф. Колунцев).

Здесь бессоюзное двучленное предложение , в котором первая часть по форме является простым предло­жением, а вторая сложносочиненным :

: [, и ].

2) Вода, конечно, невкусная, но все равно это удовольствие: пузырьки газа пощипывают язык, на сдачу тебе дают мокрую ме­лочь, и все это вместе означает, что лето почти уже пришло (Ф. Колунцев).

Здесь бессоюзное двучленное предложение, пер­вая часть которого по форме является сложносочинен­ным предложением, а вторая, будучи тоже сложносочи­ненным предложением, в свою очередь, имеет две части: первая - бессоюзное многочленное предложение , вторая - сложноподчиненное предложение :

[, но ]: [[, ], [[... гл], (что...)]].

Таким образом, какого-то особого «типа» сложного предложе­ния «с сочинением и подчинением» не существует - сущест­вуют лишь всевозможные, крайне многообразные слу­чаи осложнения сложноподчиненных, сложносочиненных и бессоюзных сложных предложений за счет употребления в роли их частей таких конструкций, которые сами по своему строению явля­ются различными сложными предложениями.

ВОПРОСЫ:

    В чем выражается осложнение структуры сложного предложения?

    Назовите разные типы связи в сложных синтаксических конструкциях?

    Какие знаки препинания ставятся в сложных синтаксических конструкциях?

Опорные слова и словосочетания:

осложненная структура; сложносочиненное предложение с осложненной структурой; сочинительная и бессоюзная связь; сочинительная; подчинительная и бессоюзная связь.

СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЁ ЦЕЛОЕ

Сложным синтаксическим целым (сверхфра­зовым единством) называется такая единица монологического вы­сказывания, которая раскрывает одну из его частных тем и состоит из ряда предложений, объединенных между собою параллельной или цепной связью. При параллельной связи предложения имеют однородный характер, самостоятельны по смыслу, обладают соотносительными формами. При цепной связи предложения неоднородны и их смысл раскрывается только в контексте.

Пример синтаксического единства с параллельной связью предложений: Отец про­сыпается рано, наполняет весь номер, и без того душный, едким табачным дымом, затем кричит в коридор, требуя самовар, пьет чай и опять курит, а Саша все спит и спит на диване, чувствуя, что можно спать сколько угодно, что в гимназию идти не надо. Наконец, отец ласково будит Сашу, шутя стаскивает с него одея­ло. Саша молит дать поспать ему хоть одну минуточку, а потом сразу приходит в себя, садится на диване и, радостно оглядываясь, рассказывает, что снилось ему, будто у него передержка по латыни, но только не в гимназии, а где-то на голубятне (И. Бунин).

Данное сложное синтаксическое целое раскрывает частную тему («пробуждение»); входящие в него предложения самостоятельны по смыслу, хотя и рисуют общую картину пробуждения; они имеют аналогичные глагольные формы несовершенного вида настоящего времени.

Пример синтаксического единства с цеп­ной связью предложений: Стрешнев повернул, по­ехал назад без дороги, по жнивьям. Собака издали провожала его, четко видная среди золотых полей. Он останавливался, грозил ей арапником. Она тоже останавливалась, садилась. - «Куда же я пойду? - как бы спрашивала она. И, как только он трогался, опять неспешной рысцой бежала за ним. Думал он о далекой стан­ции, блестящих рельсах, дыме уходящего поезда... (И. Бунин).

Этим сложным синтаксическим целым тоже раскрывается част­ная тема. Но здесь все предложения «цепочкой» связаны друг с дру­гом посредством местоимений , и все, кроме первого, имеют полный смысл лишь во взаимной связи друг с другом.

Параллельная и цепная связь предложений обычно функциони­рует в единстве , переплетаясь друг с другом в рамках од­ного сложного синтаксического целого. Например: Перед рассве­том на полу возле постели горела свеча. Стрешнев, длинный, в са­погах и шароварах, в расстегнутой косоворотке, спал на спине... Вера сидела возле него, облокотясь на колено. Блестящие глаза ее были красны, опухли от слез. Она курила и тупо глядела на пол. Она положила ногу на ногу. Маленькая нога ее очень нравилась ей самой. Но боль сердца была слишком сильна (И. Бунин).

Здесь первое и второе предложения, а также последнее по от­ношению ко всем предыдущим имеют параллельную связь. Во всех других случаях наблюдается цепная связь.

ВОПРОСЫ:

    Что называется сложным синтаксическим целым?

    Каков характер связи компонентов сложного синтаксического целого?

Опорные слова и словосочетания: сложное синтаксическое целое; синтаксическое единство; параллельная связь предложений; цепная связь предложений; средства связи

ЧУЖАЯ РЕЧЬ И СПОСОБЫ ЕЁ ПЕРЕДАЧИ

Понятие о чужой речи и способах ее передачи

Чужой речью называется речь какого-либо лица, передаваемая автором данного высказывания дословно (буквально) или же от имени автора.

По способу передачи чужой речи различаются: прямая речь и несобственно прямая речь.

Прямая речь. Знаки препинания при прямой речи

Прямой речью называется чужая речь, предаваемая автором дословно , так, как будто говорит именно то лицо, речь которого передается автором. Прямая речь обычно сопровождается словами самого автора, который сообщает читателю или слушателю о том, кто именно говорит, как говорит, к кому обращается, кому отвечает и т.д.

В зависимости от взаимного расположения прямой речи и слов автора различаются следующие структуры:

1. Слова автора предшествуют прямой речи. В этом случае после слов автора ставится двоеточие, прямая речь пишется с большой буквы и заключается в кавычки. Например: Князь тихо на череп коня наступил и молвил: «Спи, друг одинокий! Твой старый хозяин тебя пережил!» (А.С. Пушкин).

2. Слова автора следуют за прямой речью. В этом случае прямая речь заключается в кавычки. В конце прямой речи ставится запятая (если предложение повествовательное), вопросительный или восклицательный знак (если предложение вопросительное или восклицательное) и тире. Слова автора пишутся с маленькой буквы. Например: «Грушницкий на него зол за то, что он отбил у него княжну», - сказал кто-то . (М.Ю. Лермонтов);

«Кто знает этого человека?» - спросил начальник, обводя всех острым, сверкающим взглядом . (А.Фадеев); «Врешь, не поймаешь!» - торжественно сказал Метелица, до самой последней минуты не веривший в то, что его могут скрутить. (А.Фадеев).

1) Если слова автора вклиниваются в середину прямой речи в том месте, где без слов автора не было бы никакого знака или стояли бы запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора с обеих сторон выделяются запятой и тире, кавычки ставятся в самом начале и в самом конце конструкции.

Например, «А я слышал , - все так же весело сказал Серпилин , - что с соседом взаимодействуют танкисты полковника Климовича», (К.Симонов),

2) Если слова автора вклиниваются в середину прямой речи в том месте, где без слов автора была бы точка, то после первой части прямой речи ставится запятая и тире, а после слов автора точка и тире. Вторая часть прямой речи пишется с большой буквы. Кавычки ставятся, как в предыдущем случае.

Например: «Без особого приказа ни одного выстрела , - донесся напористый голос Ивана Горы. Товарищи, предупреждаю, за ослушание – расстрел на месте…» (А.Н. Толстой).

3) Если слова автора вклиниваются в середину прямой речи в том месте, где без слов автора были бы вопросительный или восклицательный знак, то после первой части прямой речи ставится вопросительный или восклицательный знак и тире, а после слов автора точка и тире. Вторая часть прямой речи пишется с большой буквы. Кавычки ставятся, как в предыдущем случае. Например: «Ничего вы не умеете, и не думайте! заревел Крылов . – Сейчас я вас лечить буду». (И. Эренбург).

4) Слова автора рассекаются прямой речью. В этом сучае перед прямой речью обычно ставится двоеточие, а после нее тире. Прямая речь заключается в кавычки и пишется с большой буквы. Например: На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» - никто не мог дать мне удовлетворительного ответа . (А.С. Пушкин).

Косвенная речь

Косвенной речью называется чужая речь, передаваемая от лица автора. При этом формой передачи косвенной речи служит сложноподчиненное предложение, главная часть которого соотносится со словами автора, а придаточная – с чужой речью.

Если прямая речь – повествовательное предложение, то в косвенной речи употребляется – союз что . Например: Он говорит: «Я спас тебе жизнь». Он говорит, что спас мне жизнь (А.С. Пушкин).

Если прямая речь – побудительное предложение, то в косвенной речи употребляется союз чтобы . Например: Потом она сказала мне: «Ложись спать». – Потом она сказала мне, чтоб я легла спать . (Ф.М. Достоевсктий).

Если прямая речь – вопросительное предложение, то в косвенной речи возникает конструкция с косвенным вопросом с союзными словами или союзом ли . Например: Волынцев не спросил: «Какое это было слово?» - Волынцев не спросил, какое это было слово (И.С. Тургенев). Я спросил довольно некстати: «По делам вы заехали в нашу сторону? » - Я спросил довольно некстати, по делам ли заехал он в нашу сторону . (А.С. Пушкин).

Личные формы личных и притяжательных местоимений употребляются в прямой и косвенной речи соответственно или «от лица» говорящего, или «от лица» автора. Например: Ребята кричат: «Помоги нам траву вязать!» - Ребята кричат, чтобы я помог им траву вязать . (М. Шолохов).

При переводе в косвенную прямой речи, насыщенной модальными словами, частицами, обращениями и т.д., последние обычно опускаются и в косвенной речи передается лишь общий смысл прямой. Например: «То-то же, смотри у меня, балбес, не жди больше ничего!» - молвила при этом Арина Петровна. (М.Е. Салтыков-Щедрин). – Арина Петровна сказала, чтобы балбес больше ничего не ждал .

И Аверкин все радовался первое время, что он дома, отслужился (косвенная речь).

Несобственно-прямая речь, передавая лексическое и эмоционально-экспрессивное своеобразие прямой речи, вместе с тем не тождественна ей по лексическому наполнению и синтаксической структуре. Несобственно-прямая речь – это стилистический синоним прямой речи. Например:…Заходил два раза солдат, побывавший в Порт-Артуре и в Японии, - на войне и в плену. И не рассказал ничего путного ни о войне, ни о плене… На войне страшно, а потом ничего, и не думаешь, а в чужих странах все не по-людски: земли много, а ходить негде, везде горы, людей всяких и не счесть, а поговорить не с кем (И.А. Бунин).

Несобственно-прямая речь

Несобственно – прямая речь – это особый способ передачи чужой речи, при котором наблюдается слияние компонентов прямой и косвенной речи: от прямой речи в несобственно-прямую речь переходит ее лексическое и эмоционально-экспрессивное своеобразие, а от косвенной – формы личных и притяжательных местоимений. Например: вот он и дома, отслужился! (И.А. Бунин.)

Ср.: И Аверкий все радовался первое время: «Вот я и дома, отслужился!» (прямая речь).

Диалог как форма устного речевого общения

Диалог представляет собою совокупность вопросительных и побудительных предложений, а также предложений-реплик, объединенных общей темой, которой посвящен разговор двух или нескольких лиц. Диалогическая речь , хотя она и передает буквально речь участвующих в разговоре лиц, не может рассматриваться как прямая речь, так как она не вводится в текст словами автора. Входящие в диалог предложения характеризуются тем, что они обычно бывают неполными и каждое из них может быть понято лишь в связи с другими ис учетом ситуации разговора. Например:

    И когда это ты умрешь, Панкрат? Небось, тебе лет сто будет?

    Как изволите говорить, батюшка?

    Сколько тебе годов, спрашиваю?

    А не знаю-с, батюшка.

    Да Платона Аполлоныча-от помнишь?

    Как же-с, батюшка, явственно помню.

    Ну, вот видишь. Тебе, значит, никак не меньше ста. (И.А. Бунин).

Могут быть и такие случаи, когда в диалог включаются полные распространенные предложения, имеющие законченный смысл, и даже группы предложений, входящие в один и тот же сегмент диалога. Например:

    А вы по какому вопросу?

    Я насчет кирпича. Нам должны были отгрузить кирпич. – Порожскому стройучастку.

    Так зачем вам, извиняюсь, главный инженер? Я вам могу и без главного инженера сказать, что Порожскому стройучастку мы ничего не отгружали. И в этом месяце вряд ли…

    Так ведь…

    Понимаю. Я все понимаю, и я даже вам очень сочувствую. Но я ничем не могу вам помочь… (А.Рекемчук).

При записи диалога речь каждого из его участников пишется с красной строки и перед ней ставится тире (см. примеры).

Возможен и другой способ записи диалога: речь каждого из собеседников заключается в кавычки и отделяется от речи другого собеседника тире. При этом запись является непрерывной.

Введение


Сложное предложение - это сочетание простых предложений на основе синтаксической связи. Части сложного предложения обладают не всеми свойствами простого предложения. Им свойственна формальная и смысловая организация, простого предложения, но они не имеют главного его свойства как коммуникативной единицы - смысловой законченности отдельного сообщения. Этим свойством обладает сложное предложение в целом, что сближает его с простым предложением, функционирующим в качестве отдельного высказывания. В письменной речи сложное предложение, подобно простому, отделяется от соседних предложений точкой или вопросительным или восклицательным знаком, которые сигнализируют о том, что оно составляет отдельную коммуникативную единицу. В устной речи коммуникативная законченность сложного предложения передается интонацией.сложное предложение бессоюзное

Эти объективно существующие свойства сложного предложения дают основания для двух различных толкований его природы: сложное предложение понимается или как "соединение", "сцепление" предложений, или как единое целое, части которого, не имеющие смысловой и интонационной законченности, не являются простыми предложениями.

В русской науке долгое время господствовала первая точка зрения. А.М. Пешковский и А.А. Шахматов считали неприемлемым самый термин "сложное предложение", так как "он называет несколько предложений одним предложением и тем создает путаницу", и предлагали заменить его термином "сложное целое" (Пешковский) или "сочетание предложений" (Шахматов).

Вторую точку зрения четко выразил В.А. Богородицкий, утверждавший, что "во всяком сложном предложении его части составляют одно связное целое, так что, будучи взяты отдельно, уже не могут иметь вполне прежнего смысла или даже совсем невозможны, подобно тому как морфологические части слова существуют только в самом слове, но не отдельно от него". Затем мысль о целостности сложного предложения была развита и обоснована в трудах Н.С. Поспелова.

Однако вопрос о грамматической природе сложного предложения и его частей нельзя считать удовлетворительно решенным ни в том, ни в другом его толковании.

Спор о том, являются ли части сложного предложения простыми предложениями, по-новому решается в свете идеи о наличии у простого предложения трех относительно автономных, хотя и взаимосвязанных, сторон: формальной, смысловой и коммуникативной организации. Сопоставление сложного предложения в целом и его частей с простым предложением приводит к выводу, что и сложное предложение в целом, и его части имеют и общие с простым предложением свойства, и особенные.

Подобно простому предложению, сложное имеет три относительно автономных аспекта своей организации: формальную, смысловую и коммуникативную.


Специфика сложного предложения как синтаксической единицы


Сложное предложение отличается от простого характером образующих его компонентов. Компонентами простого предложения являются определенные формы слов (это наглядно показывают символические обозначения в структурных схемах простого предложения). Обязательным признаком компонентов сложного предложения является то, что они, подобно простым предложениям, обладают категорией предикативности. Предикативность составляет их главный конститутивный признак. В соответствии с этим компоненты сложного предложения называют предикативными единицами. Таким образом, представляя собой синтаксически организованное сочетание нескольких предикативных единиц, сложное предложение противостоит простому как структура полипредикативная структуре монопредикативной: в отличие от простого предложения, несущего один синтаксический комплекс модальности и времени, сложное предложение является носителем нескольких таких комплексов.

Компоненты сложного предложения (предикативные единицы) объединены в его составе по определенным образцам, которые, подобно формальным образцам простого предложения и словосочетания, могут быть названы структурными схемами; они предписывают количество объединяемых предикативных единиц, их существенные свойства, вид синтаксической связи и средства ее выражения, а также возможный порядок расположения компонентов по отношению друг к другу. Структурная схема для сложного предложения (так же как и для простого предложения и словосочетания) - основа его формальной организации.

Своеобразие смысловой организации сложного предложения состоит в том, что оно принципиально ориентировано на выражение комплекса пропозиций, указывающего на отношение между ситуациями, в то время как простое предложение в своем элементарном виде (без неконститутивных членов) предназначено для выражения одной пропозиции. Иначе говоря, сложное предложение полипропозитивно, а простое предложение монопропозитивно.

Однако это соотношение имеет характер лишь общей принципиальной ориентации, а не обязательной закономерности, и моно- и полипропозитивность не является абсолютным различительным признаком простых и сложных предложений. Отклонения от этой ориентации бывают двух родов.

С одной стороны, простое предложение (при наличии в нем неконститутивных членов) может выражать не одну пропозицию, а комплекс пропозиций, т.е. иметь смысл который более эксплицитно может быть выражен сложным предложением; Упрямый человек несносен. - Если человек упрям, то он несносен; Детьми мы с братом жили в Ельне. - Когда мы с братом были детьми, то мы жили в Ельне; Я пропустил занятия из-за болезни. - Я пропустил занятия, потому что был болен.

С другой стороны, сложное предложение при определенных условиях, связанных с его формальной организацией и лексическим наполнением, может выражать только одну пропозицию. Например, среди сложноподчиненных предложений есть такие, в которых придаточная часть вместе с субстантивным компонентом главной части дает развернутое название предмету, необходимое для его адекватной соотнесенности с денотатом, т.е. употребляется не для наименования ситуации, а для определения референции имени путем указания на участие референта в известной говорящему и слушающему ситуации: Человек, которого я встретил, оказался капитаном дальнего плавания; Пусть она наденет то платье, которое с оборками; Тот, кто сидел в углу, всё время молчал. Такую смысловую организацию имеет большинство сложноподчиненных предложений с присубстантивной придаточной частью и отождествительных местоименно-соотносительных предложений.

Обширный класс составляют сложные предложения, в которых одна из частей выражает объективное содержание предложения, а вторая - его оценку мыслящим субъектом или другое его отношение; Иван Иванович приехал, и это хорошо. - Хорошо, что Иван Иванович приехал. - Иван Иванович приехал, что хорошо. Как видно, такую смысловую структуру имеют предложения с разной формальной организацией.

Среди сложноподчиненных предложений есть предложения, которые специализированы на выражении именно такого содержания, - это изъяснительные и местоименно-соотносительные предложения вмещающего типа со значением сообщение о сообщении: Думаю, что Иван Иванович приехал; Марья Васильевна сказала, что Иван Иванович приехал; Прошёл слух, будто приехал Иван Иванович; Важно, чтобы приехал Иван Иванович.

В сложном предложении сообщение охарактеризовано как объяснение новой обсуждаемой или данной в непосредственном восприятии говорящего и собеседника ситуации (например, данное предложение может быть ответом на высказанный или предполагаемый вопрос о том, почему в учительской необычное оживление).

Наконец, смысл сложного предложения может быть организован и таким образом, что содержащиеся в его частях пропозиции соотносятся с одной и той же ситуацией. Так, в разделительных сложносочиненных предложениях с союзами не то...не то и то ли...то ли несколько пропозиций употребляются для обозначения ситуации, которая говорящим точно не идентифицирована: То ли снег пошёл, то ли небо посветлело.

Что же касается частей сложного предложения, то они в плане смысловой организации подобны простым предложениям: в своем элементарном виде (без неконститутивных членов) они ориентированы на выражение одной пропозиции, а при распространенности неконститутивными членами могут иметь полипропозитивное содержание; Я знаю, что он уехал. - Я знаю, что он уехал, ни с кем не простившись, / несмотря на обещание остаться ещё на день.


Структурная схема сложного предложения


Структурная схема сложного предложения - это отвлеченный образец, по которому строятся минимальные конструкции сложных предложений того или иного типа. Структурная схема сложного предложения изоморфна структурной схеме словосочетания и включает в себя следующие необходимые и достаточные конструктивные признаки строящихся на ее основе сложных предложений:

) вид синтаксической связи, на основе которой образуется сложное предложение, и ее средства;

) характеристики предикативных единиц, обязательные для того, чтобы предикативные единицы могли стать той или иной частью сложного предложения, построенного по данной структурной схеме;

) порядок частей сложного предложения.

Как часть сложного предложения может быть употреблена не любая предикативная единица. В сложных предложениях, построенных по разным схемам, существуют специфические закономерности, определяющие характер предикативных единиц, составляющих части сложного предложения.

Ограничения, налагаемые структурой сложного предложения на характер предикативных единиц, образующих его части, многообразны:

) ограничения состава (обязательное наличие или отсутствие каких-то компонентов);

) ограничения плана целеустановки (вопросительность или невопросительность);

) ограничения по линии утвердительности ~ отрицательности;

) ограничения аспектуальных значений;

) ограничения модальных и временных значений;

) ограничения лексического состава.

По возможному расположению частей, которое определяется свойствами союзов, сложные предложения делят на два типа:

) структуры гибкие, допускающие вариативность порядка частей (препозиция, интерпозиция и постпозиция или, при невозможности препозиции, только постпозиция и интерпозиция части, вводимой союзом или союзным словом);

) структуры негибкие, в которых невозможна перестановка частей без отделения союза или союзного слова от второй части и невозможна вставка одной части в другую.

Структурные схемы сложных предложений гибкой структуры предполагают несколько вариантов расположения частей, структурные схемы сложных предложений негибкой структуры - лишь один порядок; Всякий знает, что Земля вращается вокруг Солнца. - Знает, что Земля вращается вокруг Солнца, всякий. - Что Земля вращается вокруг Солнца, всякий знает.

Выбор варианта порядка частей в сложных предложениях гибкой структуры определяется коммуникативным заданием предложения и его строением как коммуникативной единицы. Порядок частей в сложных предложениях гибкой структуры, подобно порядку слов в простом предложении, выражает актуальное членение предложения при оформлении его как высказывания, отвечающего определенному коммуникативному заданию.


Классы сложных предложений


По традиции система сложного предложения описывается как перечень классов, которые выделяют на основе тех или других различительных признаков и называют типами. Ни одно описание этой системы не обходится без понятия типа сложного предложения, между тем этот термин не получает однозначного содержания. Классы сложных предложений, недифференцированно называемые типами, выделяют на основе различительных признаков разной природы, и потому они очень неоднородны.

Наблюдения над формальной и смысловой организацией сложного предложения приводят к мысли о необходимости выделять в сложных предложениях три вида различительных признаков.

Формальные признаки непосредственно не связаны с семантикой сложного предложения, не являются прямыми выразителями компонентов его смысла и обусловливают лишь формальную организацию предложения, в том числе и такие ее стороны, которые определенным образом ограничивают допустимые семантические свойства частей сложного предложения, а уже через эти последние - опосредованно - связаны с семантикой. Такими признаками являются потенциальный количественный состав минимальной конструкции сложного предложения (только две части при закрытой сочинительной или подчинительной связи либо неопределенное их количество при открытой сочинительной связи), характер синтаксической связи частей, особенности их строения, асемантичные связующие средства, т.е. асемантичные подчинительные союзы и союзные слова.

Формально-смысловые признаки непосредственно связаны как со структурой, так и с семантикой сложного предложения. Такими признаками являются семантические связующие средства (союзы и союзные сочетания). Их конструктивные свойства (в частности, место, которое они могут занимать при линейном развертывании сложного предложения) определяют формальную организацию сложного предложения (расположение частей по отношению друг к другу). Содержательная же структура этих связующих средств является непосредственным компонентом смысла сложного предложения и определяет его смысловую организацию, а через нее и некоторые стороны его формальной организации, в частности возможные соотношения модально-временных планов частей и соответственно форм их предикативных центров.

Смысловые признаки непосредственно связаны лишь со смысловой организацией сложного предложения и уже через нее -опосредованно - с некоторыми сторонами его формальной организации. Такими признаками являются те особенности лексического состава, которые влияют на значение сложного предложения, а через него - на некоторые стороны формальной организация предложения, в частности (и преимущественно) на возможные соотношения модально-временных планов частей.

Соответственно различию классов признаков, влияющих на организацию сложного предложения, различаются и классы сложных предложений, выделяемые на их основе. Это целесообразно обозначить терминологически, введя три понятия: тип - класс сложных предложений, выделяемый на основе собственно формальных признаков; разряд - класс сложных предложений, выделяемый на основе формально-смысловых признаков; разновидность - класс сложных предложений, выделяемый на основе смысловых признаков.


Традиционная классификация сложносочиненных предложений


Классификация сложносочиненных предложений в русском языкознании существенно не менялась. Начиная с грамматики Н.И. Греча, все описания сложносочиненного предложения строились по одному принципу: среди сложносочиненных предложений по характеру смысловых отношений между компонентами и в соответствии с семантическими группами союзов выделялись соединительные, разделительные и противительные предложения. Менялось, становясь более подробным, лишь описание семантических групп внутри этих классов.

Кроме того, к традиционно выделяемым трем классам сложносочиненных предложений позднее были прибавлены еще два: пояснительные предложения, в которых части связаны отношениями пояснения или уточнения (специфическими выразителями этих отношений являются союзы то есть, а именно и функционально близкие им другие союзные средства), и присоединительные предложения, в которых вторая часть содержит "дополнительное сообщение" по поводу содержания первой части. (По тому же принципу строится классификация сложносочиненных предложений и в грамматических описаниях других славянских языков.)

При такой исключительной направленности внимания на смысловую сторону предложения оказывались совершенно не замеченными даже самые резкие формальные различия между классами сложносочиненных предложений.

Сложносочиненные предложения классифицируют по разным основаниям: по характеру семантических отношений между предложениями выделяют соединительные, заместительные и разделительные; по способу соединения - союзные и бессоюзные; по типу союза обычно разделяют предложения с однозначно характеризующими союзами (однозначными) и неоднозначно характеризующими союзами (многозначными); по характеру сочинительной конструкции - открытой и закрытой структуры.

В сложносочинённом предложении простые предложения соединяются сочинительными союзами: соединительными (и, да (= и), ни... ни, тоже, также), разделительными (то... то, не то... не то, или, либо), противительными (а, но, да (= но), однако, зато, но зато).

Смысловая связь простых предложений, объединённых в сложное, различна. Они могут объединять:

различные явления, происходящие одновременно: И далеко на юге шёл бой, и на севере вздрагивала земля от бомбовых ударов, явственно приближавшихся ночью (Г. Бакланов). В таких предложениях изменение последовательности частей предложения не меняет смысла;

явления, происходящие последовательно: Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали (А. Пушкин). В этом случае перестановка предложений невозможна.

Простые предложения в составе сложносочинённого могут обозначать:

временные отношения: Капитан остановил пароход, и все стали проситься погулять (В. Бианки) (ср.: Когда капитан остановил пароход, все стали проситься погулять);

причинно-следственные отношения: Несколько особенно мощно перекрытых блиндажей остались совсем целы, и иззябшие, измученные боем люди, валясь с ног от усталости и желания спать, всеми силами тянулись туда погреться (К. Симонов);

результат того, о чём говорилось в первом предложении: Пугачёв дал знак, и меня тотчас отпустили и оставили (А. Пушкин).

Союзы тоже и также могут вносить в предложение значение уподобления: Я снова жил с бабушкой, и каждый вечер перед сном она рассказывала мне сказки и свою жизнь, тоже подобную сказке (М. Горький); Толстый ковёр лежал на полу. Стены также были увешаны коврами (М. Горький). Союзы тоже и также стоят всегда внутри второго предложения. Союз тоже употребляется только в значении уподобления. Союз также имеет два значения:

) уподобления, при котором он синонимичен союзу тоже: Странный старичок говорил очень протяжно, звук его голоса также изумил меня (И. Тургенев);

) присоединения добавочных сведений: На праздник в наш город приехало много гостей из других городов, были гости также и из других государств. Здесь также равно по значению кроме того. Союз тоже, как правило, употребляется в разговорной речи, союз также - в книжной.

Разговорный характер имеет также и союз да в значении и: Скрывать истину было бесполезно, да Серпилин и не считал себя вправе это делать (К. Симонов).

В сложносочинённых предложениях с разделительными союзами указывается на такие явления, которые не могут происходить одновременно: они или чередуются, или одно исключает другое: В душном воздухе то раздавались удары кирок о камень, то заунывно пели колёса тачек (М. Горький); На Пересыпи не то что-то горело, не то восходила луна (К. Паустовский); Только иногда мелькнёт берёзка или мрачной тенью встанет перед тобою ель (Г. Федосеев).

В сложносочинённых предложениях с противительными союзами одно явление противопоставляется другому: Гроза была там, сзади них, над лесом, а тут сияло солнце... (М. Горький); Иван Васильевич, Родина у нас одна. Без нас она обойдётся, но нам без неё не жить (Г. Бакланов).

С помощью союза однако передаётся оговорка к ранее сказанному: Она едва могла принудить себя улыбнуться и скрыть своё торжество, ей удалось, однако, довольно скоро принять совершенно равнодушный и даже строгий вид (М. Лермонтов).

Союзы зато, но зато указывают на возмещение того, о чём говорилось в первом предложении: Лось ушёл, зато рядом раздавался звук, издаваемый каким-то живым и, вероятно, слабым существом (Б. Полевой); Много труда предстоит ему, но зато зимой он отдохнёт (М. Салтыков-Щедрин).

В значении противительных союзов употребляются частицы же, только: Голова ещё болела, сознание же было ясное, отчётливое (В. Катаев); Война ничего не отменила, только все чувства стали острей на войне (Г. Бакланов).


Предложения открытой и закрытой структур


Для грамматической традиции характерно неразличение среди сложносочиненных предложений открытой и закрытой структур. Между тем предложения открытой и закрытой структур представляют собой совершенно разные типы сложного предложения, различающиеся своим количественным составом и рядом связанных с этим особенностей; И утро выдалось отменное, и рыба клевала, и впереди был долгий свободный день. - Утро выдалось отменное, и поэтому у всех было хорошее настроение. Различно и положение этих двух формальных типов в системе сложного предложения, в частности их соотношение со сложноподчиненными предложениями.

Сложносочиненные предложения закрытой структуры, минимальные конструкции которых представляют собой сочетание обязательно двух предикативных единиц, по данному различительному признаку однотипны со сложноподчиненными предложениями (последним они противопоставлены по признаку сочиненности ~ подчиненности) и вместе с ними противостоят сложносочиненным предложениям открытой структуры, минимальные конструкции которых представляют собой сочетания неопределенного количества предикативных единиц.

Критерии выделения семантических классов сложносочиненных предложений в синтаксической традиции неопределенны. Семантическая классификация сложносочиненных предложений строится на основе общего содержания сложных предложений, создаваемого как союзными средствами, так и лексическим наполнением предложения. Вместе с тем можно выделять семантические классы сложносочиненных предложений, учитывая лишь значения, присущие предложениям с теми или иными союзными средствами вне зависимости от их лексического наполнения.

Классификация сложносочиненного предложения, основанная на семантике союзных средств, позволяет выделить внутри двух формальных типов (открытые и закрытые структуры) формально-смысловые разряды (и подразряды). Классификация, основанная на значениях, создаваемых лексическим наполнением частей, позволяет выделить внутри отдельных формально-смысловых разрядов собственно смысловые разновидности.


Сложносочиненные предложения открытой структуры


Союзы, используемые в сложносочиненных предложениях открытой структуры, делят по значению на две группы: соединительные и разделительные. Различия между этими группами союзов состоят не только в выражаемых ими смысловых отношениях, но и в их функции в структуре предложения.

Соединительные союзы не являются абсолютно необходимым строевым элементом сложносочиненного предложения открытой структуры. Типовое значение соединительных предложений создается не союзами, а самим фактом открытости структуры и однотипностью частей, составляющей конститутивный признак предложений открытой структуры. Поэтому отношения соединительного перечисления могут быть выражены как союзами, так и бессоюзно. Соединительные союзы в составе открытых структур лишь подчеркивают смысловую однотипность частей и цельность предложения; И воздух тут чистый, и солнце, и холодком от речки тянет. - Воздух тут чистый, солнце, холодком от речки тянет; Ни ветка не зашуршит, ни птица не запоёт, ни зверёк никакой не пискнет. - Ветка не зашуршит, птица не запоёт, зверёк никакой не пискнет.

По характеру временной соотнесенности между частями различают соединительные предложения одновременности и предложения следования: Глубоко внизу сигналили машины, гремела арматура, раздавалась барабанная дробь пневматических ломов (Ант.); В сенях послышался шорох, с лязгом упал железный засов, щёлкнул крючок, и ржаво заскрипел ключ в замке (Наг.).

В предложениях одновременности части объединены общностью временного значения. В предложениях следования каждая из частей имеет свое временное значение, в таких предложениях сообщается о нескольких следующих друг за другом событиях.

Разделительные союзы, напротив, являются необходимым элементом структуры сложносочиненного предложения, так как именно они вносят в предложение тот модальный оттенок потенциальности, значение выбора, которые составляют сущность отношений разделительного перечисления и отличают разделительные предложения от перечислительных. Именно поэтому разделительные отношения не могут быть выражены в бессоюзных сложных предложениях.

Среди разделительных предложений выделяют предложения взаимоисключения и предложения чередования. Они различаются союзами и выражаемыми ими смысловыми отношениями.

В предложениях взаимоисключения перечисляется ряд предполагаемых явлений, реальное существование одного из которых исключает все остальные. Эти предложения образуются с помощью союзов или, либо, не то...не то, то ли...то ли: Имение продано или торги не состоялись (Ч.); Не то спишь, не то бодрствуешь, не то грезишь (К.); То ли не вовремя вырулила на бетонную полосу другая машина, то ли заходит на посадку самолёт, имеющий преимущество в очерёдности, то ли ещё что-нибудь (Гал.).

В предложениях чередования перечисляется ряд событий, которые повторяются чередуясь. Предложения чередования имеют общий временной план (прошедшего, настоящего или будущего), который строится на отношениях следования одного явления за другим, и организуются союзом то...то: То Ипполиту Матвеевичу казалось, что он никогда не покидал Старгорода, то Старгород представлялся ему местом совершенно незнакомым (И. и П.).


Сложносочиненные предложения закрытой структуры


Союзы, употребляемые в сложносочиненных предложениях закрытой структуры, по значению могут быть разделены на две группы:

союзы широких и отвлеченных значений: и, а, но;

союзы узких дифференцированных значений: не только...но и, а именно и др. Формальным выражением этих различий является способность или неспособность союзов сочетаться с другими выразителями смысловых отношений между частями сложного предложения.

Характерную черту сложносочиненных предложений, образованных с помощью союзов первой группы, составляет возможность употребления в них таких слов, которые являются элементами лексического состава сложного предложения и вместе с тем выполняют строевую функцию, выражая отношения между ситуациями, которые называются в частях сложного предложения, более точно, чем собственно союзы, и оставляя союзам роль связующих скреп.

Таковы местоименные наречия потому, поэтому, оттого, модальные слова следовательно, значит, частицы ведь, всё-таки, всё же, всё равно, тем не менее, между тем и др. В определенных условиях эти слова, иногда сливаясь с собственно союзами в одно составное слово, могут утрачивать свойства знаменательных слов или частиц и переходить в союзы. Но и в тех случаях, когда эти слова сохраняют грамматические свойства других частей речи, они являются важным элементом формальной организации сложного предложения и во многом определяют его значение. Предложения, содержащие такие слова, образуют особые разряды сложносочиненного предложения.

Среди союзов первой группы (с широким и отвлеченным значением) выделяется союз и как максимально отвлеченный. Союз и, в отличие от других сочинительных союзов, выражает лишь общую идею совместности и сосуществования тех ситуаций, о которых говорится в частях сложного предложения - "чистую идею соединения" (А.М. Пешковский), что сближает его с асемантическими подчинительными союзами.

В зависимости от того или иного лексического состава сложносочиненные предложения с союзом и могут иметь:

распространительное значение (добавления): Блохин увидел мелкие бледные веснушки на носу и лбу, очень маленький алый рот и чистые прозрачные глаза, и в глазах этих был свой, далёкий ему мир (Ю.К.);

причинно-следственное значение: Многие уехали, и Зарядье обезмолвилось (Леон.);

условно-следственное значение: Говорите кратко, просто, как Чехов или Бунин в его последних вещах, и вы добьётесь желаемого впечатления (М.Г.);

противительное значение: Никто не должен был знать намерений его души, и весь мир был посвящен в его тайный замысел (Фед.). Но эти значения не свойственны самому союзу и. Как хорошо показал А.М. Пешковский, было бы ошибкой видеть в союзе и выразитель распространительных причинно-следственных, условно-следственных, противительных отношений; это значило бы, что "в значение союза просто сваливается все, что можно извлечь из вещественного содержания соединяемых им предложений".

Все остальные союзы, используемые в сложносочиненных предложениях закрытой структуры, не только выражают "чистую идею соединения", но и с разной степенью дифференциации определяют характер смысловых отношений между компонентами предложения, что сближает их с семантическими подчинительными союзами. Они делятся по значению на сопоставительные (типа а) и противительные (типа но).

Среди союзов второй группы (с узким дифференцированным значением) выделяются союзы пояснительные: то есть, а именно и градационные: не только...но и, да и. Каждая из этих групп обозначает один круг смысловых отношений и включает ряд функционально однородных союзов, определенным образом соотнесенных между собой. Соответственно и среди сложносочиненных предложений по семантике и связанным с ней конструктивным свойствам союзов выделяются разряды.

В соответствии со сказанным устанавливаются три уровня деления сложносочиненных предложений на разряды (и подразряды). На первом уровне деления отчленяются предложения, допускающие второй союзный элемент, и предложения, не допускающие второго союзного элемента.

На втором уровне деления сложносочиненные предложения, допускающие второй союзный элемент, по реальному наличию или отсутствию его делятся на предложения без второго союзного элемента: Он знак подаст - и все хлопочут (П.) и на предложения со вторым союзным элементом: Да, никогда новая весна не бывает, как старая, и оттого так хорошо становится жить, с волнением, с ожиданием чего-то нового в этом году. На третьем уровне деления предложения без второго союзного элемента делятся по тому, каким именно союзом они организуются: максимально широким по значению союзом и или более специализированными союзами а, но и синонимичными им.

Предложения со вторым союзным элементом делят на подразряды на основе семантики этого элемента, который определяет значение всего предложения. На этом основании выделяют шесть подразрядов:

предложения следствия - вывода (с союзными элементами поэтому, потому, оттого, следовательно, значит и т.п.): Моё место было в другом вагоне, а поэтому мы только издали поклонились Кате и Бубенчиковым (Кав.);

противительно-уступительные предложения (с союзными элементами всё-таки, тем не менее, между тем и т.п.): Вот я с вами, я волнуюсь, а между тем каждое мгновение помню, что меня ждёт неоконченная повесть (Ч.); Наверное, это была несправедливая мысль, но она всё-таки пришла ему в голову (Сим.);

противительно-возместительные предложения (с союзным элементом зато): Обладая более твёрдым шагом, мулы хорошо ходят в горах и невзыскательны на корм, но зато вязнут в болотах (Аре);

ограничительные предложения (с союзными элементами только, лишь и т.п.): Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву (Ч.);

отождествительно-соединительные предложения (с союзными элементами тоже, также и т.п.): Дочь училась дома и росла хорошо, и мальчик тоже учился недурно (Л.Т.);

соединительно-дополнительные предложения (с союзными элементами ещё, вдобавок и т.п.): Я там [в Тамани] чуть-чуть не умер с голоду, да ещё вдобавок меня хотели утопить (Л.).

Предложения, не допускающие вторых союзных элементов, по семантике союзов делят на пояснительные (с союзами то есть, а именно): Он был офицер, то есть с детства, с кадетского корпуса готовился воевать (С.-Ц.) и градационные (с союзами не только… но и, да и т.д.)

Градационные предложения по характеру союзов в свою очередь делят на собственно градационные и усилительные. Собственно градационные предложения оформляются союзами расчлененного типа (не только...но и, не то чтобы... но и т.п.): Не только что нашего клуба не было, или фонарей на улицах, но и лавок на весь город было только две (К.). Усилительные предложения оформляются союзом да и: Здесь мой голос на резком ветру огрубел, да и сердце моё огрубело (А.С).

В рамках отдельных разрядов сложносочиненных предложений возможно выделение собственно смысловых разновидностей, основанием которого является значение, связанное с типовыми особенностями лексического состава сложного предложения и, в свою очередь, определяющее структурные особенности сложного предложения. Так, среди предложений с союзом а, составляющих один структурно-семантический разряд сложносочиненных предложений закрытой структуры, выделяются три семантические разновидности, конститутивными признаками которых являются определенные закономерности организации лексического состава:

сопоставительные предложения: Первый флигель сгорел, а второй сохранился;

сопоставительно-распространительныепредложения: Флигель сгорел, а на его месте теперь цветник;

предложения несоответствия: У него дом сгорел, а ему хоть бы что.


Принципы классификации сложно подчиненных предложений


В русском языкознании в разное время были выдвинуты три принципа классификации сложноподчиненных предложений. Наибольшую популярность получила классификация, основанная на уподоблении сложноподчиненного предложения в целом простому, а придаточных частей - членам предложения.

Построенная на этом принципе классификация в главных своих чертах сложилась к середине XIX в. В ее создании особенно велика роль Ф.И. Буслаева. В соответствии с исходным принципом этой классификации среди придаточных частей (предложений) выделяют подлежащие, сказуемые, дополнительные, определительные и обстоятельственные, а внутри последних, как их разновидности, - придаточные места, образа действия, меры и степени, времени, причины, цели, условия, уступительные.

Несмотря на кажущуюся стройность и последовательность, эта классификация внутренне противоречива, так как различны основания для уподобления придаточной части сложноподчиненного предложения тому или иному члену предложения. При наличии соотносительных слов в главной части основанием для уподобления придаточной тому или иному члену предложения служит синтаксическая функция соотносительного слова. Поэтому в предложении «Тот, кто шёл впереди, молчал» придаточная часть квалифицируется как подлежащее, в предложении «Я обратился к тому, кто шёл впереди» - как дополнение, а в предложении «Он тот, кто шёл впереди» - как сказуемое, так как соотносительное слово тот является в первом предложении подлежащим, во втором - дополнением, а в третьем - сказуемым. В сложноподчиненных предложениях, не имеющих соотносительных слов в главной части, придаточные уподобляются тем или иным членам предложения по их синтаксической связи и смысловым отношениям с главной частью - по той синтаксической позиции, какую они занимают относительно главной части.

Следствием этого противоречия является неоднородность конструкций, относимых к одному разряду. Так, к предложениям с придаточными дополнительными относят и основанные на присловной связи предложения типа «Он надеялся, что здесь его поймут» и основанные на коррелятивной связи предложения типа «Наконец он встретил того, кого искал».

Эта классификация имеет и другой недостаток: признак, положенный в основу деления на типы сложноподчиненных предложений с соотносительными словами в главной части является внешним, малосущественным для организации сложноподчиненного предложения: он не определяет конструктивных особенностей предложения. В предложении «Было так жарко, что трудно было дышать» придаточная часть понимается как обстоятельственная меры и степени (поскольку соотносительное слово так выступает в функции обстоятельства меры и степени); в предложении «Наступила такая жара, что трудно было дышать» придаточная толкуется как определительная (поскольку соотносительное слово такая является определением), а в предложении «Жара была такая, что трудно было дышать» придаточная рассматривается как сказуемое (соотносительное слово такая здесь является сказуемым). Между тем формальная и семантическая однородность этих предложений очевидна.

Однако эта классификация имеет и несомненное достоинство: она рассматривает сложноподчиненное предложение как построение, основанное на синтаксических связях, аналогичных тем, какие обнаруживаются в простом предложении. Именно эта сторона традиционной классификации и обеспечили ей, несмотря на ее очевидные недостатки, долгую жизнь в науке и школьной практике.

Классификации, основанной на уподоблении придаточных членам простого предложения, противостоит формальная классификация сложноподчиненных предложений по средствам связи главной и придаточной частей. Эту классификацию выдвигали и отстаивали А.М. Пешковский, М.Н. Петерсон, Л.А. Булаховский, А.Б. Шапиро.

В соответствии с принципом, положенным в основу формальной классификации, среди сложноподчиненных предложений различают предложения с союзными словами (относительное подчинение) и предложения с союзами (союзное подчинение); дальнейшее деление внутри этих двух типов основано на делении союзных слов и союзов по значению.

Формальная классификация, по существу, представляет собой попытку свести анализ сложноподчиненного предложения к анализу союзов и союзных слов. Между тем формальная организация и значение сложноподчиненного предложения определяются не только союзами и союзными словами, но и другими конститутивными признаками.

Третья классификация исходит из более широкого понимания формы сложноподчиненного предложения. Так как в этой классификации учитываются и формальные и семантические критерии, то ее назвали структурно-семантической. В основе классификации лежит установление характера соотношений между главной и придаточной частями.

В создании структурно-семантической классификации значительную роль сыграли труды Н.С. Поспелова, который выделил два основных типа сложноподчиненных предложений: двучленный и одночленный. Различие между двучленными и одночленными предложениями Поспелов связывает с разным характером соотнесенности между главной и придаточной частями: в двучленных предложениях придаточная часть соотносится со всей главной частью, в одночленных предложениях придаточная часть относится к одному слову в главной части, развивая или конкретизируя его.

Выдвигая такое деление сложноподчиненных предложений, Н.С. Поспелов продолжает давнюю традицию русской грамматики. К подобному делению сложноподчиненных предложений были близки М.В. Ломоносов, А.А. Барсов, А.X. Востоков, И.И. Давыдов, Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов. П. Беляевский прямо предлагал делить все придаточные на два разряда, характеризуя различие между ними следующим образом: "Одни служат пояснением к одной только какой-нибудь части главного предложения, то есть пояснением одного понятия... другие же поясняют целую мысль, целое предложение, обозначая или причину, или следствие, или условие, или противоположность и пр."


Традиционное описание сложноподчиненного предложения


Сложноподчинённое предложение может состоять из двух и более простых предложений. Например, сложноподчинённое предложение: Каждый раз, когда приближалась осень (1), начинались разговоры о том (2), что многое в природе устроено не так(3), как нам бы хотелось(4) (К. Паустовский) состоит из четырёх простых предложений.

Строение сложноподчиненного предложения, состоящего из двух простых.

В сложноподчинённом предложении одно простое является главным, а другое - придаточным.

Придаточное предложение служит для пояснения какого-либо члена в главном предложении, например сказуемого: Через окно я увидел (что?), как большая серая птица села на ветку клёна в саду (К. Паустовский); подлежащего: Маленький дом (какой?), где я живу в Мещёре, заслуживает описания (К. Паустовский); обстоятельства: Сани были пустые, потому что Володя уже стоял в сенях и красными, озябшими пальцами развязывал башлык (А. Чехов).

Придаточное, поясняющее сказуемое, относится ко всему предложению. Придаточное, поясняющее остальные члены предложения, относится к одному члену предложения.

Придаточное предложение присоединяется к главному с помощью подчинительных союзов или союзных слов.

Используются все группы подчинительных союзов, например целевые: Алексей решил безоружным втесаться в кутерьму боя с тем, чтобы хоть численно улучшить соотношение сил (Б. Полевой); изъяснительные: Мы шли и говорили, что самое безмолвное время суток на земле всегда бывает перед рассветом (К. Паустовский); временные: Когда поднимался ветер, на поверхности озера вздувались и бежали мелкие короткие волны (А. Куприн); условные: Если светит солнце и на небе нет облаков, то пение и запах сена чувствуются сильнее (А. Чехов); причинные: Все возы, потому что на них лежали тюки с шерстью, показались очень высокими и пухлыми (А. Чехов).

Союзные слова - это относительные местоимения (который, что, кого, чем, кем и др.) и наречия (где, куда, откуда и др.), используемые в роли подчинительных союзов - связочных средств, с помощью которых придаточное предложение присоединяется к главному. Союзные слова, будучи самостоятельными частями речи, являются членами придаточного предложения, например дополнением: Мы сами вот теперь подходим, к чуду, какого ты нигде, конечно, не встречал (И. Крылов); подлежащим: Егорушка, задыхаясь от зноя, который особенно чувствовался теперь после еды, побежал к осоке и отсюда оглядел местность (А. Чехов); обстоятельством: Откуда ветер, оттуда и счастье (М. Лермонтов).

При разборе придаточного предложения по членам вместо союзного слова можно подставить то слово из главного предложения, к которому относится придаточное предложение. Союз, соединяющий придаточное предложение с главным, можно заменить другим союзом - синонимом (потому, оттого, так как; как будто, словно и др.).

Если в главном предложении в качестве членов предложения использованы указательные местоимения (тот, этот) и указательные наречия (туда, там и др.), то придаточное предложение обязательно относится к ним и поясняет эти указательные слова, например: Коля представил себя в лесах, написанных Шишкиным, и представил так ясно, что из этих лесов уже долетал до него запах смолистых пней и земляники (К. Паустовский); Перед тем, как снимать с огня котёл, Стёпка всыпал в воду три пригоршни пшена и ложку соли (А. Чехов).

В сложноподчинённом предложении придаточное предложение может находиться:

после главного предложения: Обоз весь день простоял у реки и тронулся с места, когда солнце садилось (А. Чехов);

до главного предложения: Когда Егорушка вернулся к реке, на берегу дымил небольшой костер (А. Чехов);

внутри главного: Налево, как будто кто чиркнул по небу спичкой, мелькнула бледная, фосфорическая полоска и потухла (А. Чехов)

Некоторые виды придаточных предложений не могут находиться до главного предложения или до тех слов, к которым относятся. В устной речи сложноподчинённое предложение произносится с единой интонацией. Между главным и придаточным делается пауза.

Виды сложноподчиненных предложений по значению.

Сложноподчинённые предложения, состоящие из двух простых, по смысловому значению придаточного предложения делятся на три группы: определительные, изъяснительные и обстоятельственные.

Сложноподчинённые предложения с придаточными определительными.

Придаточные определительные предложения относятся к существительному в главном предложении, давая ему характеристику или раскрывая его признак. К придаточным определительным от определяемого слова в главном предложении ставится вопрос какой?, например: Егорушка в надежде, что туча, быть может, уходит мимо, выглянул из рогожи
(А. Чехов). Придаточные определительные присоединяются к определяемому слову в главном предложении с помощью союзных слов - местоимений и наречий: что, кто, который, где, куда, откуда и др.

Придаточное определительное, относящееся к существительному, всегда находится после главного или внутри главного предложения.

К определительным придаточным близки придаточные, относящиеся к местоимениям (местоименно-определительные). Они отвечают на вопрос кто именно? что именно? Кто с пользою отечеству трудится, тот с ним легко не разлучится (И. Крылов).(Тот - кто именно?)

Сложноподчинённые предложения с придаточными изъяснительными.

Придаточные изъяснительные предложения относятся в главном предложении к словам со значением речи (говорить, просить, отвечать), мысли (думать, решать, размышлять) и чувства (чувствовать, радоваться, рад, жаль) и уточняют (дополняют, изъясняют, т.е. раскрывают) смысл этих слов.

К придаточным изъяснительным от таких слов ставятся падежные вопросы, например: Мы знали (о чём?), что Петька принёс всего двух худых карасей, но молчали (К. Паустовский); Трудно было понять (что?), чем это огонь так привлекал лягушку (К. Паустовский).

Придаточные изъяснительные присоединяются к поясняющему слову в главном предложении с помощью изъяснительных союзов или союзных слов что, как, как будто, чтобы и др., например: Девочки, глядя на пего, сразу сообразили, что это, должно быть, очень умный и учёный человек (А. Чехов).

К словам со значением речи, мысли и чувства в главном предложении может относиться указательное слово (тот, та, то), к которому присоединяется в этом случае придаточное изъяснительное: Коту нечего было и думать о том, чтобы лениво тереться мордой о косяки рассохшихся дверей или валяться на солнце около колодца (К. Паустовский).

Сложноподчинённые предложения с обстоятельственными придаточными.

Придаточные обстоятельственные относятся к глаголам или к словам с обстоятельственным значением в главном предложении и уточняют место, время, причину, цель действия и др.

Придаточные предложения со значением места обозначают место действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопросы где? куда? откуда?

Придаточные со значением места присоединяются к главному с помощью союзных слов-наречий где, куда, откуда, например:Деревья кругом, куда ни взглянешь, были все золотые или красные (А. Чехов).

Придаточные со значением места нередко присоединяются к указательным словам в главном предложении, дополняя их смысл, например: Алексей пополз туда, куда ушёл самолёт (Б. Полевой).

Придаточное со значением места, если присоединяется к указательному слову в главном предложении, может находиться до главногопредложения: Куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй (пословица).

Придаточные предложения со значением времени уточняют время действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопросы когда? с какого времени? до какого времени?

Придаточные со значением времени присоединяются к главному с помощью подчинительных временных союзов когда, с тех пор как, едва, как только и др., например: Только иногда, особенно когда заходила речь о фронтах, незнакомец замолкал и долго думал о чём-то (А. Гайдар).

Придаточные со значением времени могут находиться на любом месте по отношению к главному предложению.

Придаточные предложения со значением условия уточняют условие, при котором протекает или может протекать действие, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопрос при каком условии?

Придаточные со значением условия присоединяются к главному предложению с помощью подчинительных условных союзовесли (если... то), например: Враг был, наверно, вчетверо сильнее, если считать скопление его резервов, едва различимых в бинокль (А.Н. Толстой).

Главное предложение в сложноподчинённом с придаточным условным может начинаться с частиц то и так, например: Если начнутся дожди, то палатки придётся переносить выше, на холм (В. Арсеньев).

Придаточное со значением условия может находиться на любом месте по отношению к главному.

Придаточные предложения со значением причины уточняют причину действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопросы почему? по какой причине?

Придаточные со значением причины присоединяются к главному с помощью подчинительных союзов потому что, оттого что, так как, ибо, например: Вероятно, это был медведь, потому что лось кричит не так и только осенью (В. Арсеньев).

Главное предложение в сложноподчинённом с придаточным причины может начинаться с частицы то, например: Так как отряд выступил от посёлка довольно поздно, то пришлось идти почти до сумерек (В. Арсеньев).

В главном предложении могут быть указательные слова, и тогда придаточное со значением причины относится к ним, например: Оттого, что земля размокла после дождя, идти по тропке было трудно (В. Арсеньев).

Придаточное предложение со значением причины может находиться на любом месте по отношению к главному, кроме тех случаев, когда присоединяется союзом потому что.

Придаточные предложения со значением цели уточняют цель действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопросы с какой целью? для чего?

Придаточные со значением цели присоединяются к главному с помощью подчинительных целевых союзов чтобы (чтоб),например: Чтобы не заблудиться, я решил вернуться на тропинку (В. Арсеньев); Чтоб реки крови не текли, чтоб мир не стал кромешным адом, плечом к плечу восстанут рядом простые люди всей земли (А. Безыменский).

Придаточное со значением цели может находиться на любом месте по отношению к главному предложению.

Придаточные предложения со значением следствия уточняют результат действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопрос вследствие чего что произошло?

Придаточные со значением следствия присоединяются к главному с помощью подчинительного союза так что, например:Снег всё становился белее, ярче, так что ломило глаза (М. Лермонтов).

Придаточные предложения со значением образа действия уточняют образ (характер) действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопросы как? каким образом?

Придаточные со значением образа действия присоединяются к главному с помощью подчинительных союзов как, будто, точно, словно и др., например: Пушки были ещё очень далеко, разрывы звучали глухо, словно картошку кто-то сыпал в подпол по деревянному лотку (Б. Полевой).

Если в главном имеется указательное слово так, то придаточное относится к нему, например: Старик и говорил так, как будто было очень холодно, с расстановками и не раскрывая как следует рта (А. Чехов).

Придаточные предложения со значением меры и степени уточняют меру и степень действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопросы в какой мере? в какой степени? до какой степени?

Придаточные со значением меры и степени присоединяются к главному с помощью союзов и союзных слов что, как, сколько, насколько, например: Дождь прошёл так быстро, что земля не успела глубоко промокнуть; Гонщик вернулся быстрее, чем мы предполагали. Придаточное со значением меры и степени не может находиться до главного предложения.

Придаточные предложения со значением сравнения уточняют действия на основе сравнения со сходным в чём-либо предметом, явлением и отвечают на вопросы как что? как кто? чем что? чем кто?

Придаточные со значением сравнения присоединяются к главному предложению с помощью сравнительных союзов как, чем, словно, будто и др., например: Мы втроём начали беседовать, как будто век были знакомы (А. Пушкин).

Не следует смешивать придаточные со значением сравнения и сравнительные обороты - члены простого предложения.

Если в главном предложении имеется указательное слово тем, то придаточное со значением сравнения относится к нему, например: Чем скорее догорал огонь, тем виднее становилась лунная ночь (А. Чехов).

Придаточные со значением сравнения могут находиться на любом месте по отношению к главному предложению.

Придаточные предложения со значением уступки указывают на действие, противопоставляемое действию в главном предложении, и отвечают на вопрос несмотря на что?

Придаточные со значением уступки присоединяются к главному с помощью подчинительных уступительных союзов хотя (хоть), несмотря на, пусть, пускай, даром что или союзных слов сколько, как в сочетании с усилительной частицей ни, например: Этот дом назывался постоялым двором, хотя возле него никакого двора не было (А. Чехов); Как ни малы реки Подмосковья, они питают влагой окрестные луга, леса и поля.


Нерасчлененные и расчлененные сложноподчиненные предложения


Признак, выбранный Н.С. Поспеловым для различения двух основных классов сложноподчиненного предложения, можно принять как основание классификации, но с двумя уточнениями.

Во-первых, нельзя противопоставлять синтаксические связи предложения в целом и связи его предикативного центра. Эта мысль точно и остро выражена Е. Куриловичем: "Именно сказуемое (на практике личный глагол или связка) представляет внешние синтаксические связи предложения... определить все предложение - значит определить сказуемое предложения. Таким образом, разрешается часто обсуждаемая грамматистами проблема большей или меньшей независимости обстоятельственных оборотов: связаны ли они со всем предложением или только со сказуемым? Мы говорим, что грамматически это одно и тоже, так как сказуемое представляет все предложение".

Во-вторых, соотнесенность придаточной части со всей главной частью (или, что то же самое, с ее предикативным центром) составляет лишь типичную тенденцию тех предложений, которые образуют, по Поспелову, двучленный тип, но вовсе не является их обязательной чертой. При некоторых видах осложнения главной части (инфинитив в составе сказуемого, другие виды зависимого инфинитива, причастный и деепричастный обороты и т.п.) в предложениях, которые принято относить к двучленному типу, делается возможной связь придаточной части с одним словом в главной части - неспрягаемой формой глагола или неглагольной словоформой. Дед необыкновенно оживился, потому что почувствовал себя необходимым семье. - За завтраком больше всех говорил дед, необыкновенно оживившийся, потому что почувствовал себя необходимым семье. -Необыкновенно оживившись, потому что почувствовал себя необходимым семье, дед принялся за дело - в первом предложении придаточная часть соотносится со всей главной, а в двух последующих она определяет лишь причастный и деепричастный обороты в составе главной части. Разница между предложениями Батальон двинулся вперед, как только сапёры разминировали проход и Батальон получил приказ двигаться вперёд, как только сапёры разминируют проход, включающими одну и ту же придаточную часть, состоит в том, что в первом предложении она относится ко всей главной части (или - что то же - к ее сказуемому), а во второй - только к инфинитивному обороту (двигаться вперёд) в ее составе.

Итак, противостоят друг другу по ряду признаков сложноподчиненные предложения двух типов. Назовем предложения первого типа расчлененными, а второго - нерасчлененными.

Для нерасчлененных предложений обязательным признаком является отнесенность придаточной части к одному слову в главной; для расчлененных предложений характерна отнесенность придаточной части ко всей главной части, хотя возможны и отклонения от типичной для расчлененных предложений соотнесенности частей.

Вместе с тем между этими двумя типами сложноподчиненных предложений есть и другие различия. Наиболее наглядны различия в средствах выражения связи частей: в предложениях расчлененного типа главная и придаточная части связываются посредством семантических союзов; в предложениях нерасчлененного типа части связываются посредством асемантичных союзов и анафорических местоимений, которые в данном отношении однородны с асемантичными союзами. Однако и этот признак не вполне безупречен как классификационный критерий. Так, предложения типа Отец долго не приезжал, что всех беспокоило; Она покраснела, отчего лицо её стало ещё милей, которые по первому критерию явно принадлежат к расчлененным, по второму критерию должны быть отнесены к нерасчлененным, так как придаточную часть в них вводят относительные местоимения - средство связи, свойственное нерасчлененным предложениям.

Связующие средства играют разную роль в организации этих двух типов сложноподчиненного предложения. В предложениях расчлененного типа связующие средства являются главным организующим центром предложения, так как они не только определяют его значение, но и являются важнейшим строевым элементом. В этих предложениях нет других строевых элементов, роль которых была бы сопоставима с ролью связующих средств в организации сложного предложения. В предложениях же нерасчлененного типа всегда, наряду со связующим средством и даже в большей степени, чем само связующее средство, формальную и смысловую организацию сложноподчиненного предложения определяют другие элементы структуры: соотносительные или опорные слова в составе главной части, предполагающие определенное распространение их придаточной частью либо соотнесенность с нею, так что самый факт наличия и характер строения придаточной части диктуются составом главной части. В этом находит внешнее проявление самая суть грамматического различия между расчлененными и нерасчлененными сложноподчиненными предложениями: они организуются разными видами подчинительной связи. Связь в нерасчлененных предложениях носит предсказующий характер, а в расчлененных - непредсказующий.

Это основное различие между расчлененными и нерасчлененными предложениями и обусловливает разный характер дифференциации их частных видов.


Бессоюзные сложные предложения в системе современного русского литературного языка


Бессоюзное сложное предложение представляет собой явление синтаксической системы, во многом еще не познанное наукой. В значительной степени это объясняется тем, что долгое время внимание было обращено на факты кодифицированного литературного языка, который отождествлялся с литературным языком вообще. Между тем сферой бытования бессоюзного сложного предложения является преимущественно разговорный язык.

В кодифицированном литературном языке основной тип сложного предложения - союзный. В научной и деловой речи бессоюзные сложные предложения почти не употребляются, здесь допускаются лишь немногие их виды. Более широко бессоюзные сложные предложения представлены в художественной литературе, причем преимущественно в таких ее сферах, которые прямо имитируют разговорный язык (в драматических произведениях и в речи героев в художественной прозе), а также в публицистических произведениях с установкой на раскованность речи. Широко и своеобразно используются бессоюзные сложные предложения в стихотворной речи.

В разговорном языке во многих случаях бессоюзное оформление сложного предложения составляет норму, в то время как для кодифицированного литературного языка оно представляет отклонение от нормы, допустимое лишь в ограниченных речевых сферах. Так, бессоюзные сложные предложения, соответствующие местоименно-соотносительным сложноподчиненным предложениям кодифицированного языка, в разговорном языке последовательно и регулярно оформляются без союзов и соотносительных слов: С нами в лесу гулял / в его классе будет учиться (ср.: Тот, кто с нами в лесу гулял, в его классе будет учиться); - А крепко он у вас спит? - Он спит / разбудить невозможно (ср.: Он спит так крепко, что... или Он спит так, что...); Дождь был / до нитки промокли (ср.: Дождь был такой, что...).

Ни в одной речевой сфере кодифицированного литературного языка не представлено все многообразие бессоюзных сложных предложений, бытующих в разговорном языке. Существует много их образцов, которые реализуются только в разговорном языке. Таковы, например, бессоюзные сложные предложения, эквивалентные сложноподчиненным предложениям с присубстантивной придаточной частью: А это и есть та кукла / ты из Германии привёз? (= которую ты из Германии привёз), Дай-ка мне рубашку / я в театр хожу (= ту рубашку, в которой...).

Функционирование бессоюзных сложных предложений преимущественно в сфере разговорного языка объясняется спецификой их формальной и смысловой организации. В бессоюзных сложных предложениях смысловые отношения между частями не имеют эксплицитного выражения и должны извлекаться адресатом речи из содержания частей с опорой на фонд общих знаний у слушающего и говорящего. В условиях, когда говорящий и адресат речи находятся в непосредственном контакте и говорящий может постоянно контролировать понимание сказанного им, а при необходимости и корректировать неверное толкование, бессоюзные сложные предложения оказываются экономной и потому удобной конструкцией.

До 50-х годов нашего века в науке господствовал взгляд, согласно которому бессоюзные сложные предложения рассматривались не как особая синтаксическая структура, а как предложения с "опущенными" союзами. При таком взгляде на бессоюзные предложения задача их изучения сводилась к подведению тех или иных бессоюзных предложений под типы союзных; необходимость специального изучения их структуры отпадала.

С 50-х годов получил распространение принципиально новый взгляд на бессоюзные сложные предложения, который основан на признании бессоюзных предложений особым структурно-семантическим классом сложного предложения. Это признание повлекло за собой отказ от традиционного уподобления бессоюзных предложений союзным и разработку классификации бессоюзных предложений на основе специфики их структуры и семантики. Наибольшую известность получила классификация Н.С. Поспелова.

В основу деления бессоюзных сложных предложений им положен последовательно проводимый семантический критерий.

Среди бессоюзных предложений различаются два основных типа:

предложения однородного состава, части которых однотипны в смысловом отношении и одинаково относятся к образуемому ими целому;

предложения неоднородного состава, части которых разнотипны в смысловом отношении и представляют равные стороны образуемого ими целого. Внутри этих типов выделяются частные разновидности - также по характеру смысловых отношений между частями сложного предложения.

Среди предложений однородного состава различают предложения со значением перечисления и со значением сопоставления. Среди предложений неоднородного состава различают предложения со значениями обусловленности, причинно-следственным, изъяснительным, пояснительным и присоединительным.

Эта классификации является важным этапом в изучении бессоюзного сложного предложения. Однако она не направлена на изучение его формальной организации. Между тем бессоюзные сложные предложения - это предложения со специфической формальной организацией, а потому их классификацию нужно строить с учетом формальных различий, как это делается при классификации союзных сложных предложений.

Таким образом, бессоюзное сложное предложение - это такое сложное предложение, в котором простые предложения объединены без союзов или союзных слов. Средства их связи - содержание и интонация. Например, в сложном бессоюзном предложении Луны не было на небе: она в ту пору поздно всходила (И. Тургенев) простые предложения объединены содержанием (тема) и интонацией (причина).

Между простыми предложениями в составе бессоюзных сложных предложений выражаются разные смысловые отношения, например, перечисление, последовательность, сопоставление, пояснение, несоответствие, условие, причина, следствие, время, цель и др.

В школьной практике выделяют бессоюзные сложные предложения со значением последовательности, пояснения, условия, времени, причины, следствия. Бессоюзные предложения со значением последовательности отличаются ярко выраженной перечислительной интонацией. Между простыми предложениями в устной речи ясно ощущается пауза. В этих предложениях выражается одновременность и последовательность событий: Лошади тронулись, колокольчик зазвенел, кибитка полетела (А. Пушкин). В обоих простых предложениях сказуемые выражаются глаголами одного и того же вида и в одном и том же времени, например: Под окном и в саду зашумели птицы, туман ушёл из сада, всё кругом озарилось весенним светом, точно улыбкой (А. Чехов).

Бессоюзные сложные предложения со значением пояснения. В этих сложных предложениях второе предложение поясняет первое: Вдруг слышим: во всё горло кричат чибисы (М. Пришвин). Первое предложение произносится с понижением голоса. После него в устной речи обязательна пауза. Сказуемые в обоих простых предложениях соотносятся либо только по времени, либо только по виду, либо по времени и виду, например: Стал Жилин вглядываться: маячит что-то в долине (Л. Толстой).

Бессоюзные сложные предложения со значением условия. В них первое простое предложение заключает в себе условие, а второе - следствие этого условия: Задумаю - реки большие надолго упрячу под гнёт (Н. Некрасов) (ср.: Если задумаю, реки большие надолго упрячу под гнёт). В устной речи первое предложение произносится с повышением голоса, с небольшой паузой перед второй частью.

Бессоюзные сложные предложения со значением времени. Такие предложения обозначают конкретные действия и состояния, например: Буря прекратилась - отряд двинулся дальше (ср.: Когда буря прекратилась, отряд двинулся дальше). В устной речи первое предложение произносится с повышением голоса и небольшой паузой. Между простыми предложениями делается более растянутая пауза.

Бессоюзные сложные предложения со значением сопоставления. В них факты одного предложения противопоставляются фактам другого предложения, например: Делу время - потехе час (пословица); Давно наступили сумерки - она всё ещё сидела в гостиной (А. Аксаков) (ср.: Делу время, а потехе час; Давно наступили сумерки, а она всё ещё сидела в гостиной). В устной речи между простыми предложениями делается большая пауза.

Бессоюзные сложные предложения со значением причины. Второе предложение обозначает причину действия в первом предложении: Сейчас вода в озере была очень чёрная, прозрачная: вся ряска к зиме опустилась на дно (К. Паустовский). В устной речи первое предложение произносится с предупреждением, понижением голоса и небольшой паузой.

Бессоюзные сложные предложения со значением следствия. Во втором предложении выражается причина, а в первом - результат действия, например: Мы в трауре, так балу дать нельзя (А. Грибоедов). Ко второму предложению можно добавить союз вследствие чего: Мы в трауре, вследствие чего балу дать нельзя.


Бессоюзные сложные предложения открытой и закрытой структуры


Если классификацию бессоюзных сложных предложений строить на тех же основаниях, какие лежат в основе систематизации союзных сложных предложений, то обнаружится следующее. В сфере бессоюзия, как и в сфере союзной связи, противостоят друг другу сложные предложения открытой и закрытой структуры. Признак открытости ~ закрытости структуры сложного предложения обладает большей различительной силой, чем признак бессоюзной - союзной связи. Все предложения открытой структуры - как бессоюзные, так и союзные - сходны по строению; более того, в предложениях открытой структуры возможно объединение бессоюзия и союзной связи. Сложные предложения открытой структуры в целом составляют особый формальный тип сложносочиненного предложения, характеризующийся большой внутренней однородностью, в рамках которого противопоставление бессоюзия и союзной связи не является таким существенным, как противопоставление бессоюзия и союзной связи в сложных предложениях закрытой структуры.

Для сложных предложений закрытой структуры, напротив, противопоставление бессоюзия и союзной связи чрезвычайно существенно.

Бессоюзные сложные предложения закрытой структуры составляют особый формальный тип: в них нет противопоставления сочинительной и подчинительной связи, поскольку закрытость структуры возможна как при сочинительной, так и при подчинительной связи, а специфические средства выражения той или иной связи в этих предложениях отсутствуют.

Попытки положить интонационные конструкции в основу деления этих бессоюзных сложных предложений на сочиненные и подчиненные несостоятельны, так как между интонационными конструкциями и классами бессоюзного сложного предложения нет прямого и обязательного соответствия: одно и то же по форме и лексическому наполнению бессоюзное предложение в разных речевых условиях может иметь разное интонационное оформление. В бессоюзных предложениях закрытой структуры, таким образом, выражается особый, свойственный только сложному предложению и не представленный в словосочетании и простом предложении вид связи - недифференцированная синтаксическая связь.

Среди бессоюзных сложных предложений с недифференцированной синтаксической связью противостоят друг другу два формальных класса:

предложения типизированной структуры, т.е. предложения, части которых имеют какую-то специфическую формальную организацию;

предложения нетипизированной структуры, т.е. предложения, части которых не имеют специфической формальной организации.

Бессоюзные сложные предложения типизированной и нетипизированной структуры.

По характеру формальной организации бессоюзные сложные предложения типизированной структуры бывают трех видов:

предложения с анафорическим элементом в одной из частей;

предложения с факультативной позицией заключительной частицы;

предложения с незамещенной синтаксической позицией в первой части.

Предложения с анафорическим элементом бывают двух видов в зависимости от того, в какой из частей содержится анафорический элемент, эти виды различаются также характером анафорических элементов и смысловыми отношениями между частями предложения.

Бессоюзные сложные предложения, в которых анафорический элемент (слово с информативной недостаточностью, содержание которого раскрывается с помощью другой части предложения) содержится в первой части, по характеру отношений между частями сближаются с местоименно-соотносительными сложноподчиненными предложениями. Однако в отличие от местоименно-соотносительных предложений бессоюзные предложения не содержат грамматикализованных лексических элементов, подобных соотносительным словам. Анафорическим элементом в их составе может быть указательное местоимение, сочетание указательной частицы с вопросительным местоимением, определительное местоимение с совокупным или выделительным значением, сочетание неопределенного местоимения с прилагательным, отвлеченное существительное, т.е. любое слово, которому постоянно или окказионально свойственна информативная недостаточность, служебная функция: Скажу вам только одно: нельзя сидеть сложа руки (Ч.); К этой заботе прибавлялась другая: ночью наступала очередь Мешкова караулить квартал (Фед.); Чудик обладал одной особенностью: с ним постоянно что-нибудь случалось (В.Ш.).

В бессоюзных сложных предложениях, в которых анафорический элемент помещается во второй части, в качестве анафорических элементов используются только указательные и лично-указательные местоимения или сочетания указательной частицы вот с относительным местоимением: Блеск огней достигал до самого дна бухты, так прозрачна была морская вода(Пауст.); Лохматые волосы хочется тронуть рукой - такие они пушистые и мягкие (Либ.); От берега стал доноситься сплошной рёв: там по песку шёл чудовищный накат (Ю.К.); Изредка от края до края мола перекатывался заунывный шум - тоспросонок разбивалась о камни волна (Пауст.); Самые значительные слова от неумеренного употребления теряют свой внутренний смысл - в последующем мы не раз убеждались в этом (Гал.); Необычайность жизни Марии Стюарт - вот чтопоразило писателя (Кав.).

Бессоюзные сложные предложения с факультативной позицией заключительной частицы реально или потенциально включают перед второй частью заключительную частицу так (реже то): Мне бы смолчать, (так) ссоры бы не было; Я ухожу,(так) вы дверь заприте; Позовут вас, (так) идите; Заденешь куст, (так) тебя всего росой обдаст. В этих предложениях выражаются недифференцированные отношения временной соотнесенности и обусловленности между двумя ситуациями.

При определенном лексическом наполнении и соотношении модально-временных планов частей бессоюзные сложные предложения этого типа характеризует более узкое значение. Так, значение ирреального условия имеют предложения с модальностью предположительности: Маньке иногда кажется: не ходи она каждый день с почтой по этой тропе, всё бы давно заглохло (Ю.К.); ср. также приведенный выше пример с формами сослагательного наклонения в обеих частях.

Бессоюзные сложные предложения с незамещенной синтаксической позицией в составе одной части (как правило, она бывает первой) по характеру отношений между частями и по строению частей сходны с изъяснительными предложениями. Их сближает то, что структурные схемы и тех и других предполагают 1) наличие в одной из частей (главной в сложноподчиненном предложении и семантически аналогичной ей в бессоюзном) опорного слова определенной семантики, с которым соотносится вторая часть предложения; 2) отсутствие при опорном слове распространяющей его формы слова, которая является альтернантом части сложного предложения, т.е. наличие незамещенной синтаксической позиции; ср.: Было ясно: мы опаздываем. - Было ясно, что мы опаздываем; Он сказал: "Позвони в лабораторию" - Он сказал, чтобы я позвонил в лабораторию; Я спросил: "Куда вы так спешите?". - Я спросил, куда они так спешат.

Бессоюзные сложные предложения нетипизированной структуры не имеют выразительных примет, которые позволили бы различать внутри них классы на формальных основаниях (типы). Составляя один формальный тип, эти предложения различаются по значению, по характеру смысловых отношений между частями. Наиболее употребительны две семантические разновидности бессоюзных предложений нетипизированной структуры.

Первая часть объяснительных предложений содержит сообщение о событии, а вторая комментирует это сообщение, давая ему мотивирующее или уточняющее пояснение. В предложениях мотивирующего пояснения вторая часть содержит обоснование того, что сказано в первой: [Левитан шёпотом читал стихи Тютчева.] Чехов делал страшные глаза и ругался тоже шёпотом,- у него клевало, а стихи пугали осторожную рыбу (Пауст.); Надо тихо идти: можно увидеть, как горлинка тут пьёт воду (Пр.); Давно, видно, никто не подходил к колодцу: вокруг плотно стелилась кудрявая мурава (Фед.); Серпилин не ответил: не хотелось ни спорить, ни говорить (Сим.); Ботинки зашнуровывались плохо: железки от шнурков давно отвалились, концы стали похожи на кисточки и не пролезали в дырки (Ант.).

В предложениях уточняющего пояснения части по-разному сообщают об одном событии: первая часть содержит более общее сообщение (часто неразвернутое), а вторая - более конкретное (часто более полное): Столетние усилия дерева сделали своё: верхние ветви эта ель вынесла к свету (Пр.); Дупло дятлов приходится искать точно так же, как и грибы: всё время напряжённо смотришь перед собой и по сторонам (Пр.); Стали жить по-заветному - всякий Демид себе норовит (Фед.); Война как монета: сколько ни катится, а всё равно на ребро не станет - ляжет или орлом, или решкой (Сим.); Работа у него, видно, была интересная: на заливных придонских лугах возле Кумшака делал он дамбу (Ант.).

Вторая часть сопоставительных предложений содержит сообщение, которое существенно отличается от сообщения, содержащегося в первой части: Час дворников уже прошёл, час молочниц ещё не начинался (И. и П.); Левитан хотел солнца, солнце не показывалось (Пауст.); Её пробовали унять, она ещё отчаяннее ярилась (Пауст.).

Смысловые различия между бессоюзными сложными предложениями нетипизированной структуры создаются разным лексическим наполнением частей и некоторыми другими особенностями их смысловой и коммуникативной организации. Условием появления сопоставительного значения, например, является симметричность соотношения актуального и грамматического членения внутри частей и наличие в них членов (не менее двух), находящихся в ассоциативных связях друг с другом. Так, в предложении С отцом советоваться не мог, с другом смог бы актуальное членение одинаково отделяет первый субстантивный компонент (с отцом - с другом) от сказуемого в обеих частях; при этом и данные субстантивные компоненты и сказуемые (советоваться не мог - смог бы) составляют ассоциативные ряды.


Заключение


Синтаксис, высший уровень в языковой системе, всегда был объектом пристального внимания лингвистов, но многообразие подходов к описанию единиц этого уровня, сложившееся в отечественной науке на рубеже XX-XXI вв., требует глубокого осмысления. Современный студент-филолог, изучающий различные научные концепции, должен быть хорошо теоретически подготовлен.

Синтаксис в иерархии языковых уровней занимает высшую ступень, так как именно он связан с коммуникативной функцией языка. Синтаксисом называется и наука, занимающаяся описанием строения, семантики и функций единиц данного языкового уровня. Таким образом, термин «синтаксис» употребляется в двух значениях: это высший, коммуникативный уровень языка, так как именно на нем единицы других уровней организуются с целью построения речи: фонетически оформленные (фонетический уровень) слова (лексический уровень) с их грамматическими характеристиками (морфологический уровень), соединяясь друг с другом, формируют сообщение о действительности, о воле говорящего или о его отношении к миру; это раздел грамматики, описывающий правила, закономерности построения речи.

Термин «синтаксис» (восходит к греческому слову syntaxis - построение, сорасположение, строй) определяется как наука о языке, которая исследует и формулирует правила речеобразования; таким образом, на синтаксическом уровне ярче всего проявляется взаимосвязь языка (системы) и речи (реализации языковой системы).

История синтаксиса как науки восходит к учениям древнегреческих философов (термин «синтаксис» впервые был использован стоиками в III в. до н. э. при описании логического содержания высказываний), в центре внимания которых было изучение речемыслительных процессов, поэтому и использованные ими понятия отражали разные стороны одного явления: логическую, морфологическую и синтаксическую. Сочинения Аполлония Дискола (II в. н. э.), в которых было дано описание связей слов и форм слов в предложении, положили начало интерпретации собственно языковых явлений, хотя его синтаксис имел морфологическую основу и Аполлоний Дискол не предложил специальной системы синтаксических понятий. в XIII-XVI вв. в универсальных (философских) грамматиках и в «Грамматике Пор-Рояля» (XVII в.) категории синтаксиса были названы универсальными (А. Арно и К. Лансло), так как сам синтаксис определялся как содержательная область грамматики, в то время как фонетика и морфология были отнесены к плану выражения, а не содержания.

Синтаксис рассматривался как учение о способах выражения мысли и содержал описание предложений и их частей (членов предложения). Данное направление получило отражение и в русской грамматической науке, начало которой В. В. Виноградов возводит к грамматикам Лаврентия Зизания (1596) и Мелетия Смотрицкого (1619) и развитие которой мы находим в трудах М. В. Ломоносова, затем И. И. Давыдова, К. С. Аксакова, Ф. И. Буслаева. Предложение рассматривалось ими как языковое выражение суждения, подлежащее - как языковое выражение субъекта, сказуемое - предиката, сложное предложение - умозаключения. М. В. Ломоносов в «Российской грамматике» (1755) так определял предложение: «Сложение знаменательных частей слова, или речений… производит речи, полный разум в себе составляющие через снесение разных понятий» . Указание на связь синтаксиса с мышлением входило в определение синтаксиса до начала XX в.

Во 2-й половине XIX в. сформировалось психологическое направление в лингвистике, представленное в России А. А. Потебней. А. А.Шахматов в «Синтаксисе русского языка» писал: «Синтаксисом является та часть грамматики, которая рассматривает способы обнаружения мышления в слове». Он отметил, что «в языке бытие получили сначала предложения; позже путем расчленения предложений, основанного на взаимном их сопоставлении и влиянии, из них выделились словосочетания и слова для самостоятельного… бытия и употребления…». Данная трактовка привела к пониманию синтаксиса как раздела грамматики, в котором явления языка анализируются в направлении от значения (функции) к форме.

Однако в конце XIX в. с пробуждением у лингвистов интересак национальной специфике морфологии синтаксис стал определяться как учение о функциях классов слов в предложении. Данной точки зрения придерживался Ф. Ф. Фортунатов, который основной задачей синтаксиса считал изучение способности слов к распространению, определил словосочетание как основную единицу синтаксиса, а предложение - как вид словосочетания. Такое понимание предмета и задач синтаксиса определило развитие данного раздела грамматики в 20-е гг. XX в.

Итогом бурного периода развития синтаксиса в середине XX в. является классическое грамматическое описание - «Грамматика русского языка» (АГ-54), во введении ко 2-му тому которой акад. В. В. Виноградов сформулировал проблему, вставшую перед синтаксистами: включать ли в синтаксическое описание словосочетание, расширить ли репертуар единиц до сверхфразового единства (СФЕ), абзаца, текста, в то время как в самой грамматике сохранилось традиционное описание синтаксических единиц. Труды В. В. Виноградова определили развитие основных аспектов описания синтаксиса во 2-й половине ХХ в.: наряду с традиционным структурным, сформировался семантический, функциональный и коммуникативный синтаксис.


Список литературы


Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д., Русский язык 5-9 класс, теория, М., 1994 год.

Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация. - М. : Просвещение, 1987.

Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Львов М.Р., Ипполитова Н.А., Ивченко. П.Ф., Методика преподавания русского языка, М., 1990 год.

Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А., Русский язык. 9 класс, М., 1994 год.

Белошапкова В.А., Современный русский язык, синтаксис; М, 1997 год.

Буслаев Ф.И., Преподавание отечественного языка; М,1992 год.

Грамматика современного русского литературного языка; АНС, Институт русского языка, под ред. Шведовой Н.Ю., М., 1970 год.

Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю., Коммуникативная грамматика русского языка; М, 1998 год.

Синтаксис современного русского языка. Акимова Г.Н., Вяткина С.В. и др.

Современный русский язык. - Часть 2. Синтаксис // Под ред. Д.Э. Розенталя. - М., 1976.

Современный русский литературный язык // Под редакцией П.А. Леканта. - М., 2000.

Текучёв А.В., Методика русского языка в средней школе, М., 1980 год.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Сложное предложение позволяет описать несколько событий, выразить отношения между ними. Использование определенных средств связи (союзов и союзных слов) между простыми предложениями в составе сложного позволяет точно определить смысловые отношения (причинные, временные, целевые и т. д.), которые устанавливаются между отдельными частями развернутого высказывания.

Сложные предложения широко используются в книжной письменной речи.

Однако нередко конструирование таких предложений вызывает большие трудности, а неправильное построение сложного предложения ведет к нарушению синтаксических норм современного русского языка и вызывает грубые речевые ошибки.

К наиболее частотным ошибкам, допускаемым при построении сложного предложения, относятся следующие.

1. Неправильное или неточное использование союзов и союзных слов.

Неправильный вариант: Новые методы организации производства получат широкое распространение лишь тогда, если результаты экономической деятельности предприятия будут достаточно высокими.

Исправленный вариант: Новые методы организации производства получат широкое распространение лишь тогда, когда результаты экономической деятельности предприятия будут достаточно высокими. Или: Новые методы организации производства получат широкое распространение лишь в том случае, если результаты экономической деятельности предприятия будут достаточно высокими.

2. Использование одинаковых союзов и союзных слов между частями одного сложного предложения, нанизывание частей сложного предложения.

Неправильный вариант: Дискуссия приняла такой оборот, что можно смело утверждать, что ее участники не смогут прийти к компромиссу.

Исправленный вариант: Развернувшаяся дискуссия позволяет утверждать, что ее участники не смогут прийти к компромиссу.

3. Постановка рядом однозначных союзов.

Неправильный вариант: Учитель несколько раз делал замечания ученикам, но однако его слова не возымели действия.

Исправленный вариант: Учитель несколько раз делал замечания ученикам, но его слова не возымели действия. Или: Учитель несколько раз делал замечания ученикам, однако его слова не возымели действия.

4. Неправильный порядок слов в предложении с придаточным определительным.

ЗАПОМНИТЕ!

Между союзным словом который и существительным, к которому оно относится, не должно находиться другое существительное в том же числе.

Неправильный вариант: Вчера журналист взял интервью у представительницы делегации, которая специально пришла на встречу.

Исправленный вариант: Вчера журналист взял интервью у специально пришедшей на встречу представительницы делегации.

5. Смешение прямой речи и косвенной.

Неправильный вариант: Ученик сказал, что я еще не подготовился к ответу.

Исправленный вариант: Ученик сказал, что он еще не подготовился к ответу.

6. Разнотипность частей сложного предложения.

Неправильный вариант: На родительском собрании обсуждались следующие вопросы: а) помощь школе в ремонте классной мебели; б) как организовать вечер встречи выпускников школы.

Исправленный вариант: На родительском собрании обсуждались следующие вопросы: а) помощь школе в ремонте классной мебели; б) организация вечера встречи выпускников школы. Или: На родительском собрании обсуждались следующие вопросы: а) как помочь школе в ремонте классной мебели; б) как организовать вечер встречи выпускников школы.

Новое на сайте

>

Самое популярное